ru_tw/bible/kt/honor.md

34 lines
3.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# честь, почёт, почитать, благородный
## Определение:
Слова “честь” и “почёт” употребляются в Библии в значении “достоинство, уважение, высокий социальный статус”. Понятие чести было очень важным для жителей Древнего Ближнего Востока: уважение со стороны других членов общества было главной ценностью для человека. “Оказывать честь (почёт)” или “почитать” значит “проявлять уважение”, “показывать, что считаешь человека достойным высокого социального статуса”.
* Честь обычно оказывают тому, кто имеет более высокий социальный статус или является важной персоной, например, царю или Богу.
* В древности считалось особенно важным, чтобы жены почитали своих мужей (то есть выказывали им уважение).
* Детей наставляют почитать своих родителей, что подразумевает уважение и послушание.
* Бог учит христиан уважать (почитать) своих близких и других людей.
* Слова “слава” и “честь” часто используются вместе, особенно когда речь идёт об Иисусе. В таком случае эти два слова могут выступать как синонимы.
* Почитание Бога может выражаться в молитвах благодарности и поклонения, а также поведении и поступках, которые показывают, насколько Бог велик.
* “Благородным” называли человека, который происходил из уважаемой семьи (например, из царского рода или из семьи вельмож или князей). Такому человеку оказывали почёт не за его личные заслуги, а уже за то, что он являлся родственником или потомком славной, уважаемой семьи.
## Варианты перевода:
* Вариантами перевода слов “честь” и “почёт” могут быть: “уважение”, “достоинство”, “почтение”.
* Глаголы “почитать”, “чтить” и “отдавать честь” можно перевести как: “оказывать особое уважение”, “выказывать почтение”, “проявлять уважение” или “высоко ценить”.
(См. также: [бесчестить](../other/dishonor.md), [слава](../kt/glory.md), [хвала](../other/praise.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Цар. 2:8](rc://*/tn/help/1sa/02/08)
* [Деян. 19:17](rc://*/tn/help/act/19/15)
* [Ин. 4:44](rc://*/tn/help/jhn/04/44)
* [Ин. 12:26](rc://*/tn/help/jhn/12/26)
* [Мк. 6:4](rc://*/tn/help/mrk/06/04)
* [Мф. 15:6](rc://*/tn/help/mat/15/06)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1420, H1921, H1922, H1923, H1926, H1927, H1935, H2082, H2142, H3366, H3367, H3368, H3372, H3373, H3374, H3444, H3513, H3519, H3655, H3678, H5081, H5375, H5457, H6213, H6286, H6437, H6942, H6944, H6965, H7236, H7613, H7812, H8597, H8416, **G8200**, G1391, G1392, G1784, G2151, G2570, G3170, G4411, G4586, G5091, G5092, G5093, G5399