ru_tw/bible/kt/fulfill.md

40 lines
3.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# исполнять
## Определение:
Глагол “исполнять” означает “завершать” или “достигать” чего-то, что было запланировано или ожидалось.
* Фраза “исполнилось пророчество” означает, что Бог сделал так, что сказанное в пророчестве наконец произошло.
* “Исполнить обещание/клятву” значит сделать то, что было обещано или произнесено с клятвой.
* Выражение “исполнить долг” означает “сделать то, что было приказано или что было необходимо”.
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово “исполнить” можно перевести как “достичь”, “завершить”, “совершить”, “выполнить” или “послушаться и сделать”.
* Выражения “исполнилось” или “было исполнено” могут переводиться как “претворилось в жизнь”, “воплотилось”, “состоялось” или “произошло”.
* Способы перевода глагола “исполнить” в выражении “исполнить служение” могут быть такими: “завершить”, “выполнить”, “осуществить” или “служить другим людям в соответствии с Божьим призванием”.
(См. также: [пророк](../kt/prophet.md), [Христос](../kt/christ.md), [служитель](../kt/minister.md), [призывать](../kt/call.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [3 Цар. 2:27](rc://*/tn/help/1ki/02/26)
* [Деян. 3:17-18](rc://*/tn/help/act/03/17)
* [Лев. 22:17-19](rc://*/tn/help/lev/22/17)
* [Лк. 4:21](rc://*/tn/help/luk/04/20)
* [Мф. 1:22-23](rc://*/tn/help/mat/01/22)
* [Мф. 5:17](rc://*/tn/help/mat/05/17)
* [Пс. 116:12-15](rc://*/tn/help/psa/116/012)
## Примеры из Библейских историй:
* **[24:4](rc://*/tn/help/obs/24/04)** Иоанн **исполнил** то, о чём говорили пророки: “Смотри, Я пошлю перед Тобой Моего посланника, который приготовит для Тебя путь”.
* **[40:3](rc://*/tn/help/obs/40/03)** Таким образом **исполнилось** пророчество из Писания, в котором говорилось: “Они разделили Мою одежду между собой и бросали о ней жребий”.
* **[42:7](rc://*/tn/help/obs/42/07)** После этого Иисус сказал: “Я говорил вам, что всё написанное обо Мне в Божьем Слове должно было **исполниться**, и это **исполнилось**”.
* **[43:7](rc://*/tn/help/obs/43/07)** Так **исполнилось** пророчество, в котором было написано: “Ты не позволишь Твоему Святому сгнить в могиле”.
* **[44:5](rc://*/tn/help/obs/44/05)** “Вы не понимали, что делали, но когда вы всё это совершали, **сбывалось** то, о чём говорили пророки. А они говорили, что Мессия пройдёт через страдания и будет убит”.
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1214, H5487, G10960, G41380