ru_tw/bible/kt/crucify.md

3.8 KiB
Raw Permalink Blame History

распинать, распять, распятый

Определение:

Глагол “распинать” означает “казнить на кресте” — это способ казни, при котором человек умирал в страшных муках.

  • Жертва либо привязывалась к кресту, либо прибивалась к нему гвоздями (гвозди вбивали прямо в руки и ноги). Распятые люди умирали от кровопотери или от удушья.
  • В Древнем Риме использовали этот вид казни довольно часто для наказания и расправы над людьми, которые совершили тяжкие преступления или восстали против государственных властей.
  • Иудейские религиозные начальники просили римского наместника, чтобы он приказал воинам распять Иисуса. Солдаты пригвоздили Иисуса к кресту. Христос умер после шести часов страдания.

Варианты перевода:

  • Глагол “распинать” можно перевести словосочетанием “повесить на кресте” или “казнить, пригвоздив к кресту”.

(См. также: крест, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

  • 39:11 Но первосвященники, старейшины и толпа стали кричать: “Распни Его!”
  • 39:12 Опасаясь, что народ начнёт бунтовать, Пилат согласился с их требованиями и приказал солдатам распять Иисуса.
  • 40:1 После издевательств и избиения кнутами солдаты повели Иисуса, чтобы распять Его на кресте. Они заставили Иисуса нести крест, на котором Он должен был умереть.
  • 40:4 Рядом с Иисусом солдаты распяли двух разбойников, поставив их кресты по обе стороны от Него.
  • 43:6 “Послушайте, израильтяне, Иисус был Человеком, Который совершил много чудес и знамений, чтобы показать, Кем Он был. Он совершил много чудес Божьей силой. И вы об этом знаете, потому что видели всё это. Но вы распяли Его!”
  • 43:9 “Вы распяли этого Человека, по имени Иисус”.
  • 44:8 Пётр ответил им: “Человек, стоящий перед вами, был исцелён силой Мессии Иисуса. Вы распяли Иисуса, но Бог снова Его воскресил!”

Данные о слове:

  • Номера Стронга: G388, G4362, G4717, G4957