ru_tw/bible/kt/blood.md

3.9 KiB
Raw Permalink Blame History

кровь

Определение:

Кровь обеспечивает жизнедеятельность организма, и поэтому в Библии слово “кровь” часто используется в переносном смысле, означая “жизнь” и другие понятия.

  • Когда люди приносили Богу жертвы, они убивали животное, лили его кровь на жертвенник. Это было символом того, что жизнь животного приносилась в жертву за грехи людей.
  • Словосочетание “плоть и кровь” является устойчивым выражением, обозначающим человека (людей).
  • Выражение “моя (его) плоть и кровь” означает “мой (его) родственник”.

Варианты перевода:

  • Это слово должно переводиться термином, служащим для обозначение крови на языке перевода.
  • Фраза “плоть и кровь” может переводиться как “человек (люди)” или “человеческое существо (существа)”.
  • В зависимости от контекста выражение “моя плоть и кровь” может переводиться как “моя семья”, “моя родня” или “мои соплеменники”.
  • Если в языке перевода есть устойчивое выражение с аналогичным значением, используйте его для передачи выражения “плоть и кровь”.

(См. также: плоть)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

  • 08:3 Прежде чем вернуться домой, братья разорвали одежду Иосифа и вымазали её козлиной кровью.
  • 10:3 Первое наказание было таким: Бог превратил воду реки Нил в кровь. Но фараон не отпустил израильтян.
  • 11:5 В домах всех израильтян на косяках дверей была кровь, и Бог прошёл мимо этих домов. Они спаслись благодаря крови ягнёнка.
  • 13:9 Бог сказал, что кровь этого животного покроет грех человека, и поэтому Он не увидит этот грех.
  • 38:5 После этого Иисус взял чашу с вином и сказал: “Возьмите и пейте! Это — Моя кровь Нового Завета, которую Я проливаю, чтобы Бог простил вам ваши грехи”.
  • 48:10 Когда человек начинает верить в Иисуса, кровь Иисуса становится платой за грехи этого человека и Бог не наказывает его.

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H1818, H5332, G129, G130, G131, G1420