ru_tw/bible/other/shepherd.md

5.2 KiB
Raw Permalink Blame History

пастух, пастырь, паства, пасти

Определение:

Пастух — это человек, заботящийся об овцах. Пасти — значит присматривать или ухаживать за овцами.

  • Пастухи следили за овцами и направляли их туда, где была хорошая пища и вода. Пастухи следили за тем, чтобы овцы не терялись, а также защищали стада от диких животных.
  • Это слово часто используется в Библии в переносном значении, когда речь идёт о духовных нуждах людей. К этому относится обучение их христианским истинам и тому, как им следовать в своей жизни.
  • В Ветхом Завете Бог назван Пастырем, потому что Он заботится о нуждах Своего народа, который образно называется стадом. Бог руководит Своим народом и направляет его по правильному пути, подобно тому как пастух направляет своё стадо. (См.: Метафора)
  • Моисей был пастырем израильского народа, потому что вёл их к поклонению Яхве, а также руководил ими на пути в Ханаан.
  • В Новом Завете Иисус называл Себя Добрым Пастырем.
  • В Новом Завете слово “пастырь” употребляется там, где речь идеёт о духовном руководителе верующих. Слово “пастырь” является синонимом слова “пастух”. Многие служители христианских церквей зачастую называются пастырями.

Варианты перевода:

  • Когда слово “пастырь” или “пастух” используется в буквальном смысле, его можно перевести как “человек, заботящийся об овцах”, “сторож овец” или “тот, кто заботится об овцах”.
  • Когда это слово используется в качестве метафоры, его можно перевести как “духовный пастырь”, “духовный руководитель”, “тот, кто является пастырем”, “тот, кто заботится о Своём народе”, “тот, кто ведёт Свой народ” или “тот, кто заботится о Божьих овцах”.
  • Иногда в зависимости от контекста слово “пастырь” можно перевести как “руководитель” или “попечитель”.
  • Выражение “пасти стадо” можно перевести как “заботиться о стаде”, “питать духовно”, “учить и направлять”, “вести и заботиться подобно тому, как пастух заботиться о своих овцах”.
  • При переводе этого слова в переносном значении лучше всего, если это возможно, использовать буквальное значение слова “пастух”.

(См. также: верить, Ханаан, церковь, Моисей, пастор, овца, дух)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

  • 09:11 Moses became a shepherd in the wilderness far away from Egypt.to
  • 17:2 David was a shepherd from the town of Bethlehem. At different times while he was watching his father's sheep, David had killed both a lion and a bear that had attacked the sheep.
  • 23:6 That night, there were some shepherds in a nearby field guarding their flocks.
  • 23:8 The shepherds soon arrived at the place where Jesus was and they found him lying in a feeding trough, just as the angel had told them.
  • 30:3 To Jesus, these people were like sheep without a shepherd.

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H6629, H7462, H7469, H7473, G750, G4165, G4166