53 lines
8.7 KiB
Markdown
53 lines
8.7 KiB
Markdown
### ਵੇਰਵਾ
|
||
|
||
ਕਦੇ ਕਦੇ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ. ਇਸ ਵਿਚ ਉਹ ਲੋਕ ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ.
|
||
|
||
ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ "ਉਧਾਰ" ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਇਸਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਹ ਪੰਨਾ ਦੱਸੇਗਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ਬਦ "ਉਧਾਰ" ਲੈਣੇ ਹਨ. (ਅਜਿਹੇ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੀ ਰਸਤੇ ਹਨ ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਦੇਖੋ [ਅਣਜਾਣ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ](../translate-unknown/01.md).)
|
||
|
||
### ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਉਦਾਹਰਨ
|
||
|
||
>ਉਸਨੇ ਵੇਖਿਆ <ਯੂ>ਅੰਜ਼ੀਰ</ਯੂ> ਦਾ ਦਰੱਖਤ ਸੜਕ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ (ਮੱਤੀ 21:19 ਯੂਐਲਟੀ)
|
||
|
||
ਜੇ ਉਥੇ ਕੋਈ ਅੰਜੀਰ ਦੇ ਰੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦਰਖ਼ਤ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ.
|
||
|
||
> ਉਸ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ ਉਹ ਸਨ <ਯੂ> ਸਰਾਫ਼ੀਮ </ਯੂ>; ਹਰ ਇੱਕ ਦੇ ਛੇ ਖੰਭ ਸਨ; ਦੋਵਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਢੱਕ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਦੋ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਢੱਕਿਆ, ਅਤੇ ਦੋ ਨਾਲ ਉਹ ਉੱਡਿਆ. (ਯਸਾਯਾਹ 6:2 ਯੂਐਲਟੀ)
|
||
|
||
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ ਨਾ ਹੋਵੇ.
|
||
|
||
> ਇਸ਼ਰਾਈਲ ਦੁਆਰਾ ਯਹੋਵਾਹ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਘੋਸ਼ਨਾ ਹੋਈ <ਯੂ> ਮਲਾਕੀ </ਯੂ> ਦੇ ਹੱਥੋਂ. (ਮਲਾਕੀ 1:1 ਯੂਐਲਟੀ)
|
||
|
||
ਮਲਾਕੀ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਬੋਲਦੇ ਹਨ.
|
||
|
||
### ਅਨੁਵਾਦ ਰਣਨੀਤੀਆਂ
|
||
|
||
ਦੂਸਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚੋਂ ਸ਼ਬਦ ਉਧਾਰ ਲੈਦੇਂ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
|
||
|
||
* ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲਿਪੀਆਂ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਬਰਾਨੀ, ਯੂਨਾਨੀ, ਲੈਟਿਨ, ਸਿਰੀਲਿਕ, ਦੇਵਨਾਗਰੀ ਅਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਲਿਪੀਆਂ. ਇਹ ਲਿਪੀਆਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਨਿਧਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਕਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ.
|
||
* ਇੱਕੋ ਲਿਪੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੇ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬਿਆਨ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵੇਲੇ, ਲੋਕ "ਜੇ" ਅੱਖਰ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਬੋਲਣ ਵੇਲੇ ਲੋਕ "ਵਾਈ" ਅੱਖਰ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ.
|
||
* ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਸੰਜੋਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ "ਸੋਚ," ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੋਲ ਸਾਫਟ "ਟੀਐਚ" ਅਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ "ਐਸਟੀ" ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਸੰਯੋਜਨ ਨਾਲ "ਠਹਿਰੋ." ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੀ.
|
||
|
||
ਕਿਸੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਲੈਣ ਦੇ ਕਈ ਤਰੀਕੇ ਹਨ.
|
||
|
||
1. ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਇਕ ਵੱਖਰੀ ਲਿਪੀ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਅੱਖਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ.
|
||
1. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਦੂਸਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਇਸ ਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਚਾਰੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ.
|
||
1. ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਚਾਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਦਰੁਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ.
|
||
|
||
### ਲਾਗੂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਰਣਨੀਤੀਆਂ
|
||
|
||
1. ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਇਕ ਵੱਖਰੀ ਲਿਪੀ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਅੱਖਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ.
|
||
|
||
* **צְפַנְיָ֤ה** - ਹਿਬਰੂ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਨਾਮ
|
||
* "ਸਫ਼ਨਯਾਹ" ਰੋਮ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹੀ ਨਾਮ
|
||
|
||
1. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਦੂਸਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਇਸ ਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਚਾਰੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ.
|
||
|
||
* "ਸਫ਼ਨਯਾਹ" – ਇਹ ਇਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਨਾਮ ਹੈ.
|
||
* "ਸਫ਼ਨਯਾਹ" - ਨਾਮ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਉਚਾਰਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
|
||
|
||
1. ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਚਾਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਦਰੁਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ.
|
||
|
||
* **ਸਫ਼ਨਯਾਹ** - ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ "ਜੈਡ" ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ "ਐਸ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀ "ਪੀਐਚ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "ਐਫ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਪਰ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹੋ "ਆਈ" ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ "ਆਈ" ਜਾਂ "ਏਆਈ" ਜਾਂ "ਏਵਾਈ".
|
||
* "ਸੇਫਾਨੀਆ"
|
||
* "ਸੇਫਾਨਈਆ"
|
||
* "ਸੇਫਾਨਾ"
|