pa_ta/translate/figs-litotes/01.md

5.9 KiB

ਵੇਰਵਾ

ਲਿਟੋਟਸ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਰੂਪ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਨੇ ਦੋ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਅਰਥ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਉਸ ਭਾਵ ਦੇ ਉਲਟ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਨਕਾਰਾਤਮਿਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ "ਨਹੀਂ," "ਨਹੀਂ," "ਕੋਈ ਨਹੀਂ," ਅਤੇ "ਕਦੇ ਨਹੀਂ." "ਚੰਗਾ" ਦੇ ਉਲਟ "ਬੁਰਾ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਕੋਈ ਇਹ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ "ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ.

ਕਾਰਨ ਇਹ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ

ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਿਟੋਟਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਕਿ ਲਿਟੋਟਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਿਆਨ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਅਰਥ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਉਹ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਸਾਕਾਰਾਤਮਕ ਅਰਥ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਰੱਦ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ.

ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ

ਭਰਾਵੋ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਾਡਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਉਣ ਲਈ <ਯੂ>ਬੇਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ</ਯੂ> (1 ਥੱਸਲੂਨੀਕੀਆਂ 2:1ਯੂਐਲਟੀ)

ਲਿਟੋਟਸ ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰਕੇ, ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਫੇਰੀ <ਯੂ>ਬਹੁਤ</ਯੂ> ਉਪਯੋਗੀ ਸੀ.

ਜਦੋਂ ਦਿਨ ਚੜ੍ਹਿਆ, ਤਾਂ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ <ਯੂ>ਕੋਈ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ</ਯੂ> ਜੋ ਕਿ ਪਤਰਸ ਨਾਲ ਹੋਈ ਸੀ. (ਰਸ਼ੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 12:18 ਯੂਐਲਟੀ)

ਲਿਟੋਟਸ ਦੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਕੇ, ਲੂਕਾ ਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਪਤਰਸ ਨਾਲ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ ਉਸ ਬਾਰੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਵਿੱਚ <ਯੂ>ਬਹੁਤ</ਯੂ> ਉਤਸ਼ਾਹ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ ਸੀ. (ਪਤਰਸ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉੱਥੇ ਸਿਪਾਹੀ ਉਸ ਦੀ ਰਖਵਾਲੀ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਕ ਦੂਤ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਚ ਗਿਆ.

ਅਤੇ ਹੇ ਬੈਤਲਹਮ, ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਤੂੰ, ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ <ਯੂ>ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ.</ਯੂ> ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸ਼ਾਸਕ ਆਵੇਗਾ ਕੌਣ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਇਜ਼ਰਾਈਲ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇਗਾ? ਕੌਣ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਇਜ਼ਰਾਈਲ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇਗਾ?

ਲਿਟੋਟਸ ਵਰਤ ਕੇ, ਨਬੀ ਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਬੈਤਲਹਮ ਇੱਕ <ਯੂ> ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸ਼ਹਿਰ</ਯੂ> ਹੋਵੇਗਾ.

ਅਨੁਵਾਦ ਨੀਤੀਆਂ

ਜੇ ਲਿਟੋਟਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਏ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ.

  1. ਜੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਦੇ ਅਰਥ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ <ਯੂ> ਸਕਾਰਾਤਮਕ </ਯੂ> ਭਾਵ ਦਿਓ.

ਲਾਗੂ ਹੋਏ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਉਦਾਹਰਣ

  1. ਜੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਦੇ ਅਰਥ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ <ਯੂ> ਸਕਾਰਾਤਮਕ </ਯੂ> ਭਾਵ ਦਿਓ.
  • ਭਰਾਵੋ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਾਡਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਉਣ ਲਈ <ਯੂ>ਬੇਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ</ਯੂ>.(1 ਥੱਸਲੂਨੀਕੀਆਂ 2:1 ਯੂਐਲਟੀ)
  • “ਭਰਾਵੋ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਾਡੀ ਫੇਰੀ <ਯੂ>ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਹੋਈ</ਯੂ>.”
  • ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਦਿਨ ਬਣ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਪਤਰਸ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ ਸੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ <ਯੂ>ਕੋਈ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ </ਯੂ>. (ਰਸ਼ੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 12:18 ਯੂਐਲਟੀ)
  • "ਅੱਜ ਜਦੋਂ ਇਹ ਦਿਨ ਹੋ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਪਤਰਸ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ ਸੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ <ਯੂ>ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਉਤਸਾਹ ਸੀ.</ਯੂ>"
  • "ਜਦੋਂ ਦਿਨ ਚੜ੍ਹਿਆ, ਤਾਂ ਸਿਪਾਹੀ <ਯੂ>ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸਨ</ਯੂ> ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਤਰਸ ਨੂੰ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਸੀ."