pa_ta/translate/figs-hyperbole/01.md

17 KiB

ਵਿਆਖਿਆ

ਇੱਕ ਬੁਲਾਰਾ ਜਾਂ ਲੇਖਕ ਕੁੱਝ ਕਹਿਣ ਲਈ ਬਿਲਕੁੱਲ ਉਹੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਰਤ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਬਿਲਕੁੱਲ ਸਹੀ ਹੈ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਸੱਚ ਹੈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਅੱਤਕਥਨੀ ਵਜੋ।ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਣਾ ਹੈ ਇਹ ਫੈਂਸਲਾ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ।

  • ਇੱਥੇ ਹਰ ਰਾਤ ਬਾਰਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
  1. ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਅਰਥ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਹੈ ਜੇ ਉਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੇ ਸਹੀ ਤੌਰ ਤੇ ਹਰ ਰਾਤ ਬਾਰਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
  2. ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਅਰਥ ਨੂੰ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਵਜੋਂ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਜੇ ਉਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਰਾਤ ਨੂੰ ਹੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
  3. ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਇੱਕ ਅੱਤਕਥਨੀ ਵਜੋਂ ਹੈ ਜੇ ਉਹ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਾਰਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਬਾਰਸ਼ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਪ੍ਰਤੀ ਸਖ਼ਤ ਰਵੱਈਆ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੰਤਤ ਹੋਣਾਂ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ ਹੋਣਾਂ।

ਅੱਤਕਥਨੀ: ਇਹ ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਹੈ ਜੋ ਅਤਿਕਥਨੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਬੁਲਾਰਾ ਜਾਣਬੁੱਝ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਆਪਣੀ ਉਤੇਜਿਤ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਣ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਅਤਿਅੰਤ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅਚੇਤ ਬਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਸਮਝਣ ਕਿ ਉਹ ਅਤਿਕਥਨੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਉਹ ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਪੱਥਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਗੇ (ਲੂਕਾ 19:44 ਯੂਏਲਟੀ)

  • ਇਹ ਅਤਿਕਥਨੀ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਦੁਸ਼ਮਣ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।

ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ: ਇਹ ਉਹ ਬਿਆਨ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕੇ।

ਜਿਹੜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੀ ਅਣਦੇਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਉਤੇ ਗਰੀਬੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਆਵੇਗੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਆਦਰ ਮਿਲੇਗਾ ਜੋ ਤਾੜ੍ਹਨਾਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। (ਕਹਾਉਤਾਂ 13:18)

  • ਇਹ ਸਧਾਰਣਤਾਵਾਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਸੁਧਾਰ ਤੋਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ।

ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਵਿਅਰਥ ਵਿੱਚ ਵਾਰ ਵਾਰ ਨਾ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗ਼ੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਕਰਕੇ ਸੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। (ਮੱਤੀ 6: 7)

  • ਇਹ ਸਧਾਰਣਤਾ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਗ਼ੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਕੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ। ਕਈ ਗ਼ੈਰ-ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।

ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ “ਸਾਰੇ", “ਹਮੇਸ਼ਾਂ," “ਕੋਈ ਨਹੀਂ," ਜਾਂ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ," ਵਰਗੀ ਇੱਕ ਉਤੇਜਿਤ-ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਸ਼ਬਦ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਅਰਥ ਬਿਲਕੁੱਲ “ਸਭ,” “ਹਮੇਸ਼ਾਂ," “ਕੋਈ ਨਹੀਂ”, “ਜਾਂ” ਕਦੇ ਨਹੀਂ" ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਸਧਾਰਣ ਅਰਥ ਹੈ “ਬਹੁਤ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮਾਂ,” “ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾਲ ਕੋਈ" ਜਾਂ “ਬਹੁਤ ਘੱਟ।"

ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸਿਖਾਈਆ ਗਿਆ ਸੀ (ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 7:22 ਯੂਏਲਟੀ)

  • ਇਸ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁੱਝ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਸੀ ਜੋ ਮਿਸਰੀ ਜਾਣਦੇ ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਸਨ।

ਕਾਰਨ ਇਹ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ

  1. ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਬਿਆਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
  2. ਜੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਬਿਆਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ੍ਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅੱਤਕਥਨੀ, ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਹੈ ਜਾਂ ਝੂਠ ਹੈ। (ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਾਈਬਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੱਚ ਹੈ, ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹੀ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ।)

ਬਾਈਬਲ ਵਿੱਚੋ ਉਦਾਹਰਣਾਂ

ਅੱਤਕਥਨੀ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ

ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਹੱਥ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਠੋਕਰ ਖਾਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿਓ । ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਹੀਣ ਹੋ ਕੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਲ ਹੋ ਜਾਓ ... (ਮਰਕੁਸ 9:43 ULT)

ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਤੁਹਾਡਾ ਹੱਥ ਨੂੰ ਵੱਢਣ ਲਈ ਕਿਹਾ, ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਪਾਪ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਇ ਜੋ ਵੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ੍ਹ ਹੈ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਇਸ ਅੱਤਕਥਨੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਕਿ ਪਾਪ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਕਿੰਨ੍ਹਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ।

ਫ਼ਲਿਸਤੀਨੀ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ : ਤੀਹ ਹਜ਼ਾਰ ਰੱਥ, ਰੱਥਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਲਈ ਛੇ ਹਜ਼ਾਰ ਆਦਮੀ, ਅਤੇ ਫ਼ੌਜੀ <ਜਿੰਨ੍ਹੇ ਕਿ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰਢੇ ਦੀ ਰੇਤ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣਗਿਣਤ। (1 ਸਮੂਏਲ 13: 5 ਯੂਐਲਟੀ)

ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਵਾਕ ਇੱਕ ਅਤਿਕਥਨੀ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਫ਼ਲਿਸਤੀਨ ਦੀ ਸੈਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਸਿਪਾਹੀ ਸਨ।

ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ ਹਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ।" (ਮਰਕੁਸ 1:37 ਯੂਏਲਟੀ)

ਚੇਲਿਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕੋਈ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਾਂ ਇਹ ਕਿ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨੇੜ੍ਹੇ ਦੇ ਮਿੱਤਰ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਰਹੇ ਸਨ।

ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸਦਾ ਮਸਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁੱਝ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਰਹੋ। (1 ਯੂਹੰਨਾ 2:27 ਯੂਐਲਟੀ)

ਇਹ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਆਤਮਾ ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦੀ ਲੋੜ੍ਹ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਨਾ ਕਿ ਹਰ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ।

ਸਾਵਧਾਨੀ

ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਵਧਾਕੇ ਕੇ ਦੱਸੀ ਗਈ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚਮਤਕਾਰੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।

… ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਗਲੀਲ ਉੱਤੇ ਤੁਰਦਿਆਂ ਅਤੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ ਕੋਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋਏ ਵੇਖਿਆ ... (ਯੂਹੰਨਾ 6:19 ਯੂਏਲਟੀ)

ਇਹ ਅੱਤਕਥਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਯਿਸੂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਾਣੀ ਉੱਤੇ ਤੁਰਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਬਿਆਨ ਹੈ।

ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ ਕਿ ਸ਼ਬਦ “ਸਭ” ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ”।

ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਧਰਮੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁੱਝ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦਿਆਲੂ ਹੈ। (ਜ਼ਬੂਰਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ 145: 17 ULT)

ਯਹੋਵਾਹ ਸਦਾ ਧਰਮੀ ਹੈ। ਇਹ ਬਿਲਕੁੱਲ ਸਹੀ ਬਿਆਨ ਹੈ।

ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਰਣਨੀਤੀਆਂ

ਜੇ ਵਧਾਉਂਣਾ ਚੜਾਉਂਣਾ ਜਾਂ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਕੁਦਰਤੀ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣਗੇ ਅਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ ਕਿ ਇਹ ਝੂਠ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ। ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ ਹਨ।

  1. ਵਧਾਏ ਚੜਾਏ ਬਿੰਨ੍ਹਾਂ ਅਰਥ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ।
  2. ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਲਈ, “ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ" ਜਾਂ “ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ” ਵਰਗੇ ਵਾਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਨੂੰ ਵਿਖਾਓ।
  3. ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਲਈ, ਇਹ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ “ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ” ਜਾਂ “ਲਗਭੱਗ” ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।
  4. ਇੱਕ ਸਧਾਰਣਕਰਣ ਲਈ ਜਿਸਦਾ ਸ਼ਬਦ “ਸਾਰੇ,” ਹਮੇਸ਼ਾਂ, "" ਕੋਈ ਨਹੀਂ," ਜਾਂ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ” ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ।

ਲਾਗੂ ਹੋਈਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਰਣਨੀਤੀਆਂ

  1. ਵਧਾਏ ਚੜਾਏ ਬਿੰਨ੍ਹਾਂ ਅਰਥ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ।
  • ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ: ਤੀਹ ਹਜ਼ਾਰ ਰੱਥ, ਰੱਥਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਛੇ ਹਜ਼ਾਰ ਆਦਮੀ, ਅਤੇ ਫ਼ੌਜਾਂ <ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰਢੇ ਦੀ ਰੇਤ ਜਿੰਨ੍ਹੇ ਅਣਗਿਣਤ (1 ਸਮੂਏਲ 13: 5 ਯੂਏਲਟੀ)
  • ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ: ਤੀਹ ਹਜ਼ਾਰ ਰੱਥ, ਰੱਥਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਛੇ ਹਜ਼ਾਰ ਆਦਮੀ, ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਫ਼ੌਜਾਂ
  1. ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਲਈ, “ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ” ਜਾਂ “ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ” ਵਰਗੇ ਵਾਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇਹ ਵਿਖਾਓ ਕਿ ਇਹ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਹੈ।
  • ਜਿਹੜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਉੱਤੇ ਗ਼ਰੀਬੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਆਵੇਗੀ ... (ਕਹਾਉਤਾਂ 13:18 ਯੂਏਲਟੀ )
  • ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ, ਜਿਹੜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਉਤੇ ਗਰੀਬੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਆਵੇਗੀ
  • ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਗ਼ੈਰ-ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੇਕਾਰ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਕਰਕੇ ਸੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। (ਮੱਤੀ 6: 7)
  • "ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਬੇਕਾਰ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗ਼ੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਕਰਕੇ ਸੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
  1. ਇੱਕ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਲਈ, “ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ” ਜਾਂ “ਲਗਭੱਗ” ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਇਹ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
  • ਸਾਰਾ ਯਹੂਦਾ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ ਸਨ। (ਮਰਕੁਸ 1: 5 ਯੂਏਲਟੀ )
  • ਲਗਭੱਗ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਲਗਭੱਗ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ ਸਨ।”
  • ਯਹੂਦਿਯਾ ਦੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ ਸਨ।”
  1. ਸਧਾਰਣੀਕਰਣ ਲਈ ਜਿਸਦਾ ਸ਼ਬਦ "ਸਾਰੇ," ਹਮੇਸ਼ਾਂ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ, "ਜਾਂ" ਕਦੇ ਨਹੀਂ "ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ।
  • ਉਹ ਪੂਰਾ ਯਹੂਦਾ ਦੇਸ਼ ਅਤੇ <ਯੂ> ਸਾਰੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ ਸਨ। (ਮਰਕੁਸ 1:5 ਯੂਏਲਟੀ)
  • ਯਹੂਦਿਯਾ ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ।