pa_ta/translate/figs-go/01.md

10 KiB

ਵੇਰਵਾ

ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ ਕਿ "ਜਾਓ" ਜਾਂ "ਆਉ" ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਗਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ "ਲੈਣਾ" ਜਾਂ "ਲਿਆਉਣਾ" ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਣੇ ਹਨ. ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਪੁੱਜ ਰਹੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਹੈ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. ਤੁਹਾਨੂੰ "ਜਾਓ" ਅਤੇ "ਆ" (ਅਤੇ "ਲੈਣਾ" ਅਤੇ "ਲਿਆਉਣਾ") ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਠਕ ਸਮਝ ਜਾਣਗੇ ਕਿ ਲੋਕ ਕਿਹੜੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ.

ਕਾਰਨ ਇਹ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੋਲ ਗਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ. ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸ੍ਰੋਤ ਭਾਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੁਆਰਾ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ "ਜਾਓ" ਅਤੇ "ਆਓ" ਜਾਂ "ਲੈ" ਅਤੇ "ਲਿਆ" ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਦਰਤੀ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਠਕ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਲੋਕ ਕਿਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੇ ਹਨ.

ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ

ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਨੂਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, "ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ <ਯੂ>ਆਓ</ਯੂ>.( ਉਤਪਤ 7:1 ਯੂਐਲਟੀ)

ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸੋਚਣ ਲਈ ਅਗਵਾਈ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ.

ਪਰ ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਕੋਲ <ਯੂ>ਆਵੇਂ</ਯੂ> ਤਾਂ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸੌਂਹ ਤੋਂ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋਵੇਂਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ. ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਸਹੁੰ ਖਾਵੋਗੇ. (ਉਤਪਤ 24:41 ਯੂਐਲਟੀ)

ਅਬਰਾਹਾਮ ਆਪਣੇ ਨੌਕਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸੇਵਕ ਖਲੋਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਸੇਵਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ <ਯੂ>ਜਾਵੇ</ਯੂ>,ਅਬਰਾਹਾਮ ਕੋਲ ਨਾ <ਯੂ>ਆਵੇ</ਯੂ>.

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ <ਯੂ>ਆਵੋਂਗੇ</ਯੂ> ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਵੋਂਗੇ…( ਬਿਵਸਥਾ ਸਾਰ 17:14 ਯੂਐਲਟੀ)

ਮੂਸਾ ਉਜਾੜ ਵਿਚ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਉਹ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਸਨ ਜਿਸਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਸੀ. ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ, ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਵਧੇਰੇ ਅਰਥ ਕੱਢੇਗਾ, "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ <ਯੂ>ਚਲੇ</ਯੂ> ਗਏ..” ..."

ਯੂਸੁਫ਼ ਅਤੇ ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਅੱਗੇ ਅਰਪਨ ਕਰਨ ਲਈ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ <ਯੂ>ਲਿਆਏ</ਯੂ>.( ਲੂਕਾ 1:22 ਯੂਐਲਟੀ)

ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਭਾਵੁਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯੂਸੁਫ਼ ਅਤੇ ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ <ਯੂ>ਲੈ ਆਂਦਾ</ਯੂ> ਜਾਂ ਹੈਕਲ ਵਿਚ <ਯੂ>ਲੈ ਲਿਆ</ਯੂ>.

ਜੈਰੂਸ ਨਾਮ ਦਾ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਆਇਆ ਜੋ ਕਿ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨ ਦਾ ਆਗੂ ਸੀ. ਜੈਯੁਸ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਵਿਚ ਡਿਗ ਪਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਘਰ <ਯੂ>ਆਵੇ</ਯੂ>,

ਜਦੋਂ ਉਹ ਯਿਸੂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਘਰ ਨਹੀਂ ਸੀ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਘਰ <ਯੂ>ਆਵੇ</ਯੂ>.

ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਐਲਿਜ਼ਬੇਥ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਉਹ ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ <ਯੂ>ਗਈ</ਯੂ>.( ਲੂਕਾ 1:24 ਯੂਐਸਟੀ)

ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਲਿਜ਼ਬੇਥ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ <ਯੂ>ਆਏ</ਯੂ>.

ਅਨੁਵਾਦ ਨੀਤੀਆਂ

ਜੇਕਰ ਉਲਟੀ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਕੁਦਰਤੀ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਸਹੀ ਅਰਥ ਦੇਣਗੇ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ. ਜੇ ਨਹੀਂ, ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਹਨ।

  1. ਸ਼ਬਦ "ਜਾਓ," "ਆਓ," "ਲੈ ਲੈ," ਜਾਂ "ਲਿਆਓ" ਵਰਤੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਦਰਤੀ ਹੋਵੇਗਾ.
  2. ਇਕ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋ ਜੋ ਸਹੀ ਅਰਥ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੋਵੇ.

ਲਾਗੂ ਹੋਏ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਉਦਾਹਰਣ

  1. ਸ਼ਬਦ "ਜਾਓ," "ਆਓ," "ਲੈ ਲੈ," ਜਾਂ "ਲਿਆਓ" ਵਰਤੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਦਰਤੀ ਹੋਵੇਗਾ.
  • ਪਰ ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਕੋਲ <ਯੂ>ਆਵੇਂ</ਯੂ> ਤਾਂ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸੌਂਹ ਤੋਂ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋਵੇਂਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ. ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਸਹੁੰ ਖਾਵੋਗੇ. (ਉਤਪਤ 24:41 ਯੂਐਲਟੀ)
  • ਪਰ ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਕੋਲ <ਯੂ> ਜਾਵੋ</ਯੂ> ਤਾਂ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸੌਂਹ ਤੋਂ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋਵੇਂਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ. ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਸਹੁੰ ਖਾਵੋਗੇ.
  • ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਐਲਿਜ਼ਬੇਥ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਉਹ ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ <ਯੂ>ਗਈ</ਯੂ>.( ਲੂਕਾ 1:24 ਯੂਐਸਟੀ)
  • ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਐਲਿਜ਼ਬੇਥ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ, ਪਰ ਉਹ ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ <ਯੂ>ਆਈ</ਯੂ>.
  1. ਇਕ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋ ਜੋ ਸਹੀ ਅਰਥ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੋਵੇ.
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ <ਯੂ>ਆਵੋਂਗੇ</ਯੂ> ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਵੋਂਗੇ (ਬਿਵਸਥਾ ਸਾਰ 17:14 ਯੂਐਲਟੀ)
  • "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ <ਯੂ>ਆਵੋਂਗੇ</ਯੂ> ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋਗੇ ..."
  • ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਨੂਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, "ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ <ਯੂ>ਆ ਜਾ</ਯੂ>.( ਉਤਪਤ 7:1 ਯੂਐਲਟੀ)
  • "ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਨੂਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ," ਤੂੰ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਘਰਾਣੇ ਨੂੰ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ <ਯੂ>ਦਾਖਲ</ਯੂ> ਕਰੋ ... "
  • ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਐਲਿਜ਼ਬੇਥ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਉਹ ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ <ਯੂ>ਗਈ</ਯੂ>.( ਲੂਕਾ 1:24 ਯੂਐਸਟੀ)
  • ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਐਲਿਜ਼ਾਬੈਦ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਉਹ ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ <ਯੂ>ਪ੍ਰਗਟ</ਯੂ> ਨਹੀਂ ਹੋਈ.