pa_ta/translate/figs-euphemism/01.md

48 lines
6.1 KiB
Markdown

### ਵੇਰਵਾ
ਇੱਕ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਕੁੱਝ ਨਰਮ ਜਾਂ ਨਿਮਰਤਾਪੂਰਨ ਢੰਗ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਕੁਟਾਪਾ, ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਸਮਾਜਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੌਤ ਜਾਂ ਕੰਮ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੱਚ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
### ਵੇਰਵਾ
>.. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁੱਤਰ ਗਿਲਬੋਆ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ <ਯੂ>ਡਿੱਗੇ</ਯੂ> ਸਨ. (1 ਇਤਿਹਾਸ 10:8 ਯੂਐਲਟੀ)
ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁੱਤਰ "ਮੁਰਦਾ" ਸਨ. ਇਹ ਇਕ ਸੁਭਾਅ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਹਿਮ ਗੱਲ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਡਿੱਗ ਚੁੱਕੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਹ ਮਰ ਗਏ ਸਨ. ਕਦੇ-ਕਦੇ ਲੋਕ ਮੌਤ ਬਾਰੇ ਸਿੱਧੇ ਬੋਲਣਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਪਵਿੱਤਰ ਹੈ
ਕਾਰਨ ਇਹ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ
ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੀ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ ਜੇ ਟੀਚਾ ਭਾਸ਼ਾ ਸਰੋਤ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਪਾਠਕ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਲੇਖਕ ਦਾ ਮਤਲਬ ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਹੈ.
### ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ
>.. ਜਿੱਥੇ ਇਕ ਗੁਫਾ ਸੀ. ਸ਼ਾਊਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਅੰਦਰ ਗਿਆ. (1 ਸਮੂਏਲ 24:3 ਯੂਐਲਟੀ)
` ਅਸਲੀ ਸੁਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਸੌਚ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਗੁਫਾ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਲੇਖਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਝਿਜਕਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ **ਉਸਨੇ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ** ਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ ਜਾਂ ਉਹ ਗੁਫਾ ਵਿਚ ਕੀ ਰਿਹਾ ਸੀ।
> ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਦੂਤ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, "ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਵਾਪਰੇਗਾ? ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ।” (ਲੂਕਾ 1:34 ਯੂਐਲਟੀ)
**ਨਿਮਰਤਾਪੂਰਨ ਹੋਣ ਲਈ**, ਮਰਿਯਮ ਕਹਿਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰਤਾ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ ਹੈ।
### ਅਨੁਵਾਦ ਨੀਤੀਆਂ
ਜੇ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ਕੁਦਰਤੀ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਅਰਥ ਦੇਣਗੇ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ. ਜੇ ਨਹੀਂ, ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਹਨ:
1. ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਤੋਂ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
1. ਜੇ ਇਹ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਸੁਭਾਵਕ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੂਝ-ਬੂਝ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬਿਆਨ ਕਰੋ.
### ਲਾਗੂ ਹੋਏ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਉਦਾਹਰਣ
1. ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਤੋਂ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
* **.. ਜਿੱਥੇ ਇਕ ਗੁਫਾ ਸੀ. ਸ਼ਾਊਲ <ਯੂ>ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ</ਯੂ> ਅੰਦਰ ਗਿਆ.** (1 ਸਮੂਏਲ 24:3 ਯੂਐਲਟੀ)- ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ:
* ”.. ਜਿੱਥੇ ਇਕ ਗੁਫਾ ਸੀ. ਸ਼ਾਊਲ ਇੱਕ<ਯੂ> ਟੋਆ ਪੁੱਟਣ ਲਈ,/ਯੂ> ਗੁਫ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗਿਆ।”
* ”.. ਜਿੱਥੇ ਇਕ ਗੁਫਾ ਸੀ. ਸ਼ਾਊਲ <ਯੂ>ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਲਈ</ਯੂ> ਗੁਫਾ ਵਿਚ ਗਿਆ।”
* **ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਦੂਤ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, "ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਵਾਪਰੇਗਾ? ਮੈਂ <ਯੂ>ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜਿਵਾਇਆ.</ਯੂ>** (ਲੂਕਾ 1:34 ਯੂਐਲਟੀ)
ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਦੂਤ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ
?" (ਇਹ ਮੂਲ ਯੂਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੁਮੇਲ ਹੈ)
1. ਜੇ ਇਹ ਮਧੁਰ ਭਾਸ਼ਣ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਸੁਭਾਵਕ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੂਝ-ਬੂਝ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬਿਆਨ ਕਰੋ।
* **ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁੱਤਰ ਗਿਲਬੋਆ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ <ਯੂ>ਡਿੱਗੇ</ਯੂ> ਸਨ।** (1 ਇਤਹਾਸ 10:8 ਯੂਐਲਟੀ)
* “ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਗਿਲਬੋਆ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ <ਯੂ>ਮਰੇ ਹੋਏ</ਯੂ> ਵੇਖਿਆ।”