pa_ta/translate/figs-doublet/01.md

6.1 KiB

ਵੇਰਵਾ

ਅਸੀਂ ਸ਼ਬਦ "ਦੋਹਰੀਆਂ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਇੱਕੋ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨੇੜੇ ਹੈ ਉਹੀ ਇੱਕੋ ਚੀਜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਅਕਸਰ ਉਹ ਸ਼ਬਦ "ਅਤੇ" ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਅਕਸਰ ਉਹ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਜਾਂ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਕਾਰਨ ਇਹ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ

ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਲੋਕ ਦੋਹਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. ਜਾਂ ਉਹ ਦੋਹਰੀਆਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਕੇਵਲ ਕੁਝ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਬਿੰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੋਹਰੀਆਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਦੋਹਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਅਰਥ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ

ਰਾਜਾ ਦਾਊਦ <ਯੂ> ਬੁੱਢਾ ਸੀ</ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ> ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਅਗੇ ਵਧਿਆ ਸੀ</ਯੂ>.(1 ਰਾਜਿਆ 1:1 ਯੂਐਲਟੀ)

ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ. ਇਕੱਠੇ ਉਹ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ "ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ" ਸੀ.

…ਉਸਨੇ ਦੋ ਬੰਦਿਆਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ <ਯੂ>ਜਿਆਦਾ ਧਰਮੀ<ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ>ਬਿਹਤਰ</ਯੂ> ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ. (1 ਰਾਜਿਆ 2:32 ਯੂਐਲਟੀ)

ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ "ਜਿੰਨੇ ਜਿਆਦਾ ਧਰਮੀ" ਸਨ, ਉਹ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਸਨ.

ਤੁਸੀਂ <ਯੂ>ਝੂਠ</ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ>ਧੋਖਾ</ਯੂ> ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. (ਦਾਨੀਏਲ 2:9 ਯੂਐਲਟੀ)

ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਝੂਠੀਆਂ ਗੱਲਾਂ" ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ.

ਇੱਕ ਲੇਲੇ ਵਾਂਗ ਅਤੇ <ਯੂ>ਨਿਰਮਲ</ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ>ਲਹੂ ਬਗੈਰ</ਯੂ> ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. (1 ਪਤਰਸ 1:19 ਯੂਐਲਟੀ)

ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੇਲੇ ਵਰਗਾ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਲੰਕ ਨਹੀਂ ਸੀ - ਇੱਕ ਵੀ ਨਹੀਂ.

ਅਨੁਵਾਦ ਨੀਤੀਆਂ

ਜੇ ਦੋਹਰੀਆਂ ਕੁਦਰਤੀ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਅਰਥ ਦੇਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵਰਤੋ. ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ.

  1. ਕੇਵਲ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ.
  2. ਜੇ ਦੋਹਰੀਆਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਅਰਥ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ ਜਿਵੇਂ "ਬਹੁਤ" ਜਾਂ "ਬਹੁਤ" ਜਾਂ "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ".
  3. ਜੇ ਦੋਹਰੀਆਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਅਰਥ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ.

ਲਾਗੂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੀਤੀਆਂ

  1. ਕੇਵਲ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ.
  • ਤੁਸੀਂ <ਯੂ>ਝੂਠ</ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ>ਧੋਖਾ</ਯੂ> ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. (ਦਾਨੀਏਲ 2:9 ਯੂਐਲਟੀ)
  • ਤੁਸੀਂ <ਯੂ> ਝੂਠ </ਯੂ> ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. "
  1. ਜੇ ਦੋਹਰੀਆਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਅਰਥ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ ਜਿਵੇਂ "ਬਹੁਤ" ਜਾਂ "ਬਹੁਤ" ਜਾਂ "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ"
  • ਰਾਜਾ ਦਾਊਦ <ਯੂ> ਬੁੱਢਾ ਸੀ</ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ> ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਅਗੇ ਵਧਿਆ ਸੀ</ਯੂ>.(1 ਰਾਜਿਆ 1:1 ਯੂਐਲਟੀ)
  • "ਰਾਜਾ ਦਾਊਦ <ਯੂ>ਬਹੁਤ ਬੁਢਾ</ਯੂ> ਸੀ."
  1. ਜੇ ਦੋਹਰੀਆਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਅਰਥ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ.
  • ..ਇੱਕ ਲੇਲੇ ਵਾਂਗ ਅਤੇ <ਯੂ>ਨਿਰਮਲ</ਯੂ> ਅਤੇ <ਯੂ>ਲਹੂ ਬਗੈਰ</ਯੂ> ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. (1 ਪਤਰਸ 1:19 ਯੂਐਲਟੀ)- ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਸ ਨੂੰ "ਕਿਸੇ ਵੀ" ਅਤੇ "ਬਿਲਕੁਲ" ਨਾਲ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • "... ਇੱਕ ਲੇਲੇ <ਯੂ>ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸ ਤੋਂ </ਯੂ. ..."