9 lines
1.5 KiB
Markdown
9 lines
1.5 KiB
Markdown
(ਯਿਸੂ ਨੇ ਕਹਾਣੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ)
|
|
# ਇੱਕ ਭਾਰੀ ਕਾਲ ਪਿਆ
|
|
ਮਤਲਬ, “ਉੱਥੇ ਭੋਜਨ ਦਾ ਘਾਟਾ ਸੀ|” ਕੁੱਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, “ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ ਕਾਲ ਸੀ|”
|
|
# ਭੋਜਨ ਖ਼ਰੀਦਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ
|
|
ਕਾਲ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਭੋਜਨ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਪੈਸਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖਰਚ ਲਿਆ ਸੀ |
|
|
# ਕੰਮ
|
|
ਇਹ ਉਸ ਕੰਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਪੈਸੇ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਲਈ ਕਰਦਾ ਸੀ | ਜੇ ਇਹ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਵਾਕ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਇਸ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, “ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਖ਼ਾਤਿਰ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਕੰਮ ਲੈ ਲਿਆ |”
|
|
# ਸੂਰਾਂ ਨੂੰ ਚਾਰਨਾਂ
|
|
ਮਤਲਬ, “ਸੂਰਾਂ ਨੂੰ ਚਾਰਾ ਦੇਣਾ|” ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਘਟੀਆ ਕੰਮ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ | ਅਗਰ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਘਟੀਆ ਕੰਮ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦਾ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ | |