or_tw/bible/other/sow.md

4.2 KiB
Raw Permalink Blame History

ଗୁଳ୍ମ, ରୋପଣ,ପ୍ରତିରୋପଣ,ପ୍ରତିରୋପଣ, ପ୍ରତିରୋପଣ, ବିହନ

ପରିଭାଷା:

ଗୋଟିଏ “ଗୁଳ୍ମ” ସାଧାରଣତଃ ଯାହା ବୃଦ୍ଧି ପାଏ ଏବଂ ଭୂମି ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ଥାଏ । “ବୁଣିବା” ଅର୍ଥ ବୀଜଗୁଡ଼ିକୁ ଭୂମିରେ ପକାଇବା ଯେପରି ସେହି ଗୁଳ୍ମ ବଢିବ । ଜଣେ “ବୀଜ ବୁଣାଳି” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ବୁଣେ କିମ୍ୱା ବୀଜ ରୋପଣ କରେ ।

  • ବୁଣିବା କିମ୍ୱା ରୋପଣ କରିବା ପଦ୍ଧତି ବଦଳେ କିନ୍ତୁ ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତି ହେଉଛି ହାତରେ ମୁଠାଏ ବୀଜ ନେବା ଏବଂ ଭୂମିରେ ଏଣେତେଣେ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ବିଛୁଡି ଦେବା ।
  • ବୀଜ ବୁଣିବା ପାଇଁ ଆଉ ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତି ହେଉଛି ଭୂମିରେ ଗାତକରି ଏବଂ ସେହିଥିରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗାତରେ ମଞ୍ଜି ପକାଇବା ।
  • “ବୁଣିବା “ଶବ୍ଦ ଉପମା ଭାବେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ହୁଏଯଥା “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହା ବୁଣିବ ତାହା କାଟିବ” ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିଛି ମନ୍ଦ କରେ, ସେ ନକରାତ୍ମକ ଫଳ ଭୋଗିବ, ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଉତ୍ତମ କରେ, ସେ ନିଶ୍ଚୟ ସକାରାତ୍ମକ ଫଳ ଉପାର୍ଜନ କରିବ ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

  • “ବୁଣିବା” ଶବ୍ଦକୁ “ଗୁଳ୍ମ” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ । ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ଯେପରି ବୀଜ ବୁଣିବାକୁ ବୁଝାଏ ତାହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ।
  • “ବୁଣାଳି” ଶବ୍ଦକୁ “ରୋପଣକାରୀ” କିମ୍ୱା “କୃଷକ” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ବୀଜ ବୁଣେ” ବୋଲି  ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ।
  • ଇଂରାଜୀରେ,”ବୁଣାଳି” କେବଳ ବୀଜ ବୁଣିବା କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ, କିନ୍ତୁ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ “ଗୁଳ୍ମ” ବୀଜ ରୋପଣରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ।  ହୁଏତ ବୃହତ ପଦାର୍ଥ ଯଥା ଗଚ୍ଛଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରେ, କେଉଁ ବିଷୟ ରୋପଣ ହୋଇଛି ତାହା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ।
  • “ଯେ ଯାହା ବୁଣେ ସେ ତାହା କାଟେ” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଯେପରି ଏକ ପ୍ରକାର ବୀଜ ଉତ୍ପାଦନ କରେ ସେହି ପ୍ରକାର ଗଚ୍ଛ, ସେହିପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ଉତ୍ତମ ଫଳ ଆଣେ ଏବଂ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ ମନ୍ଦ ଫଳାଫଳ ଆଣେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ।

(ମନ୍ଦ, ଉତ୍ତମ, କାଟିବା: ଦେଖନ୍ତୁ )

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :

  • Strongs: H2221, H2232, H2233, H2236, H4218, H4302, H5193, H7971, H8362, G46870, G47030, G54520