or_tw/bible/other/earth.md

4.7 KiB
Raw Permalink Blame History

ପୃଥିବୀ, ଦେଶ

ପରିଭାଷା:

ଏହି ଶବ୍ଦ “ପୃଥିବୀ” କୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ମନୁଷ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଜୀବମାନେ ବାସ କରନ୍ତି I ବାଇବେଲରେ, ଏହି ଶବ୍ଦଟି ବେଳେବେଳେ “ଭୂମି” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି ଯେତେବେଳେ ଭୂମି କିମ୍ବା ମୃତ୍ତିକାକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ସେତେବେଳେ, କିମ୍ବା ଯେତେବେଳେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଭୌଗୋଳିକ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ସୂଚାଇବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପାୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ସାଧାରଣତଃ ଏକ ଦେଶ କିମ୍ବା ରାଷ୍ଟ୍ର କ୍ଷେତ୍ରରେ I

  • ବାଇବେଲରେ, “ପୃଥିବୀ” ଶବ୍ଦଟି ‘ସ୍ୱର୍ଗ’ ଶବ୍ଦ ସହ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାସସ୍ଥାନ ତୁଳନାରେ ପୃଥିବୀରେ ମାନବଜାତିର ବାସସ୍ଥାନକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ “ସ୍ୱର୍ଗ” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ I
  • ଏହି ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ “ଭୂମି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସେହି ଗୋଷ୍ଠୀର ନାମ ସହିତ ଅନୁବାଦ ହୁଏ ଯେବେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କ  ଅଞ୍ଚଳକୁ ସୂଚାଏ, ଯେପରିକି “କିଣାନ ଦେଶ” I
  • “ପାର୍ଥିବ” ଶବ୍ଦ ବେଳେବେଳେ ଶାରୀରିକ ଏବଂ / କିମ୍ବା ଅଦୃଶ୍ୟ ବିଷୟ ତୁଳନାରେ ଶାରୀରିକ ଏବଂ / କିମ୍ବା ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉଥିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
  • ଏହି ଶବ୍ଦଟି ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ ପୃଥିବୀରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ କିମ୍ବା ପୃଥିବୀରେ ଯାହା ଅଛି ତାହା ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ, ଯେପରିକି “ପୃଥିବୀ ଆନନ୍ଦିତ ହେଉ” ଏବଂ “ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବେ” I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

  • ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହା ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା କିମ୍ବା ନିକଟସ୍ଥ ଜାତୀୟ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ଆମେ ବାସ କରୁଥିବା ପୃଥିବୀକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରେ I
  • ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ପୃଥିବୀ” ଶବ୍ଦକୁ “ଜଗତ” କିମ୍ବା “ଭୂମି” କିମ୍ବା “ମଇଳା” କିମ୍ବା “ମାଟି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ |
  • ଯେବେ ଏହା ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ତେବେ “ପୃଥିବୀ” ଶବ୍ଦକୁ “ପୃଥିବୀର ଲୋକ” କିମ୍ବା “ପୃଥିବୀରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକ” କିମ୍ବା “ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ବିଷୟ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
  • “ପାର୍ଥିବ” ଶବ୍ଦକୁ “ଭୌତିକ” କିମ୍ୱା “ପୃଥିବୀର ବିଷୟ” କିମ୍ୱା “ଦୃଶ୍ୟ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

(ଆତ୍ମା,ଜଗତ: ଦେଖନ୍ତୁ )

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ  :

  • Strongs: H0127, H0772, H0776, H0778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G10930, G19190, G27090, G28860, G36250, G45780, G55170