5.2 KiB
5.2 KiB
ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ,ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ,ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ, ତାହାଙ୍କଠାରେ
ପରିଭାଷା:
“ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ“ ବାକ୍ୟାଂଶ ଏକ ସଂଯୋଗ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯାହା ବିଶ୍ୱାସରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗିତାର ସ୍ଥିତିକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଏହି ବକ୍ୟାଂଶକୁ “ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ, ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ, ଏବଂ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଏହି ବକ୍ୟାଂଶରଅର୍ଥ “କାରଣ ଆପଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି” କିମ୍ବା “ତୁମ୍ଭର ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ସହଭାଗିତା ଅଛି ତାହା ଦ୍ୱାରା” କିମ୍ବା “ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱାସ ଉପରେ ଏହା ଆଧାରିତ ଅଟେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ସମସ୍ତ ସମ୍ପର୍କିୟ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାର ସ୍ଥିତିକୁ କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟ ହେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- କେତେକ ସମୟରେ ଶବ୍ଦ “ରେ“ କ୍ରିୟା ରୂପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ଅଂଶୀଦାର କର“ର ଅର୍ଥ “ଅଂଶୀଦାର“ ଯାହା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବାରେ ହୁଏ I ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ “ମହିମାରେ” ର ଅର୍ଥ ଆନନ୍ଦିତ ହେବା ଏବଂ ଯୀଶୁ କିଏ ଏବଂ ସେ କ’ଣ କରିଅଛନ୍ତି ସେଥି ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରିବା ଅଟେI “ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାର ଅର୍ଥ ସେ ଯେ ଉଦ୍ଧାର କର୍ତ୍ତା ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅଟେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ଆଧାର କରି, ଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରିବାର ଉପାୟ ଯଥା “ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ “ଏବଂ “ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ“ (ସମ୍ପୃକ୍ତ ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡ଼ିକ)କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ I
- “ଯିଏ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର “
- “କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କର”
- “କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆମକୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ “
- “ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସେବାରେ“
- “ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ଆଧାର କରିବା “
- “କାରଣ ପ୍ରଭୁ ଆମ ନିମନ୍ତେ ଯାହା କରିଅଛନ୍ତି “
- ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଉପରେ “ବିଶ୍ୱାସ” କରନ୍ତି” କିମ୍ବା ଯାହାର ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ ଅଛି କି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯାହା କିଛି ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଭରସା ରଖନ୍ତି କି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ ତାହାଙ୍କ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ବଳିଦାନ ହେତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କର ପାପର ଶାସ୍ତିର ମୂଲ୍ୟ ଦେଇଦେଲେ I କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ ଥାଇପାରେ “ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରେ “ଅଂଶୀଦାରରେ” କିମ୍ବା “ଭରସା କରିବାରେ “ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରେ I
(ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ପ୍ରଭୁ, ଯୀଶୁ, ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ବିଶ୍ୱାସ ଦେଖନ୍ତୁ)
ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବଗୁଡ଼ିକ:
- ପ୍ରଥମ ଯୋହନ 2:5
- ଦ୍ଵିତୀୟ କରିନ୍ଥୀୟ 2:17
- ଦ୍ଵିତୀୟ ତିମଥି 1:1
- ଗାଲାତୀୟ 1:22
- ଗାଲାତୀୟ 2:17
- ଫିଲୀମୋନ 1:6
- ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 1:10
- ରୋମୀୟ 9:1
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :
- Strong’s: G15190, G29620, G55470