or_tw/bible/kt/faithless.md

4.9 KiB
Raw Permalink Blame History

ବିଶ୍ୱାସବିହୀନ , ବିଶ୍ୱାସବିହୀନତା, ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା

ପରିଭାଷା:

“ବିଶ୍ୱାସବିହୀନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ବିଶ୍ୱାସ ନ କରିବା କିମ୍ବା  ବିଶ୍ୱାସ ନ ଥିବା ଅଟେ I

  • ଏହି ଶବ୍ଦ ସେହିମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ I ସେମାନଙ୍କ ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ୱାସ ସେହିମାନଙ୍କ ଅନୈତିକ କାର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଦେଖାଯାଏ I
  • ଯିରିମୀୟ  ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ୱାସବିହୀନ ଏବଂ  ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ ହେବା ହେତୁ ଦୋଷାରୋପ କଲେ I
  • ସେମାନେ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜାକଲେ ଓ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅଧାର୍ମିକ ପ୍ରଥାରେ ଚାଲିଲେ ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆରାଧନା କରନ୍ତି ନାହିଁ କିମ୍ବା  ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ I

"ବିଶ୍ୱାସବିହୀନତା" ଶବ୍ଦ ଏପରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵର ଯାହା କରିବାକୁ ଆଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି ତାହା କରନ୍ତି ନାହିଁ | ଅବିଶ୍ୱାସର ଅବସ୍ଥା କିମ୍ବା ଅଭ୍ୟାସ “ଅବିଶ୍ୱାସ୍ତତା” ଅଟେ |

  • ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନେ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା କରିବା ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଉପାୟରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅବମାନନା କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ, ସେତେବେଳେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ “ବିଶ୍ୱାସବିହୀନ” ବୋଲି କହିଲେ |
  • ବିବାହରେ, ବ୍ୟଭିଚାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି “ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ” ଅଟେ |
  • ଈଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲର ଅବାଧ୍ୟ ଆଚରଣକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ “ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କଲେ | ସେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ମାନୁ ନ ଥିଲେ କିମ୍ବା ସମ୍ମାନ ଦେଉ ନ ଥିଲେ |

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

  • ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ଅଧାର କରି, "ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା" ଶବ୍ଦକୁ "ଅବିଶ୍ୱାସୀ" କିମ୍ବା "ଅବିଶ୍ୱାସୀ" କିମ୍ବା "ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଅବମାନନା" କିମ୍ବା "ବିଶ୍ଵାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
  • “ବିଶ୍ୱାସବିହୀନତା “ଶବ୍ଦକୁ  “ଅବିଶ୍ୱାସ “କିମ୍ବା ଅବିଶ୍ଵସ୍ତତା” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଦ୍ରୋହୀ“ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
  • "ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା" ଶବ୍ଦକୁକୁ "ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ଵାସୀ ନୁହଁନ୍ତି" କିମ୍ବା "ଅବିଶ୍ୱାସୀ ଲୋକ" କିମ୍ବା "ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅବମାନନା କରନ୍ତି" କିମ୍ବା "ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରନ୍ତି" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରରେ |
  • କେତେକ ଭାଷାରେ, “ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ” ଶବ୍ଦ “ଅବିଶ୍ୱାସ” ଶବ୍ଦ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଅଟେ |

(ନାମଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯିବ ଦେଖନ୍ତୁ)

( ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ ଦେଖନ୍ତୁ)

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :

  • Strongs: G05710