9.3 KiB
9.3 KiB
ସୁନ୍ନତ କରିବା, ସୁନ୍ନତ, ଅସୁନ୍ନତ, ଅସୁନ୍ନତ କରିବା
ପରିଭାଷା:
“ସୁନ୍ନତ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ପୁରୁଷ କିମ୍ବା ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନର ଲିଙ୍ଗାଗ୍ର ଆଚ୍ଛାଦକକୁ ବୁଝାଏ। ସୁନ୍ନତର ରୀତିକୁ ଏଥିରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ କରି ପାଳନ କରାଯାଇପାରେ ।
- ଈଶ୍ୱର ଅବ୍ରାହାମଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ପରିବାରର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷ ଓ ଦାସମାନଙ୍କର ସୁନ୍ନତ କରିବାକୁ ଆଦେଶ ଦେଇଥିଲେ ଏବଂ ଏହା ଈଶ୍ୱର ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଚିହ୍ନ ସ୍ୱରୂପ ଥିଲା।
- ଅବ୍ରାହାମଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯେତେ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମଗ୍ରହଣ କରିବେ ସେମାନଙ୍କର ମଧ୍ୟ ସୁନ୍ନତ କରିବାକୁ ଈଶ୍ଵର ଆଦେଶ ଦେଲେ।
- "ହୃଦୟର ସୁନ୍ନତ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶ “କାଟି ପକାଇବା” କିମ୍ବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପାପଠାରୁ ଦୂରେଇ ରହିବାକୁ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବେ ବୁଝାଏ।
- ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଭାବରେ, “ସୁନ୍ନତିକରଣ” ବାକ୍ୟାଂଶ ଈଶ୍ଵର ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ରକ୍ତ ଦ୍ୱାରା ପାପରୁ ଶୁଦ୍ଧ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କର ଅଟନ୍ତି ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ।
- “ଅସୁନ୍ନତ” ଶବ୍ଦ ଶାରୀରିକ ଭାବେ ଯେଉଁମାନେ ସୁନ୍ନତ ହୋଇ ନାହାନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ। ଯେଉଁମାନେ ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ସୁନ୍ନତ ହୋଇ ନାହାଁନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ କୌଣସି ସମ୍ପର୍କରେ ନାହାଁନ୍ତି, ଏହା ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଏ।
“ଅସୁନ୍ନତ” ଏବଂ “ଅସୁନ୍ନତଯୁକ୍ତ” ଶବ୍ଦ ଏକ ପୁରୁଷକୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ସୁନ୍ନତ ହୋଇନାହିଁ। ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।
- ମିସର ଗୋଟିଏ ଦେଶ ଥିଲା ଯେଉଁଥିରେ ସୁନ୍ନତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ଥିଲା। ତେଣୁ ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ଵର ମିସରର “ଅସୁନ୍ନତମାନଙ୍କ” ଦ୍ୱାରା ପରାଜୟ ହେବା ବିଷୟରେ କହନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ସେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୂଚାନ୍ତି ଯାହାକୁ ସୁନ୍ନତ ନହେବା ହେତୁ ମିସରୀୟମାନେ ଘୃଣା କରୁଥିଲେ।
- ବାଇବେଲ ଯେଉଁମାନଙ୍କର “ଅସୁନ୍ନତ ହୃଦୟ” କିମ୍ବା “ଯେଉଁମାନେ ହୃଦୟରେ ଅସୁନ୍ନତ” ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ। ସେହି ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ନୁହନ୍ତି ଓ ଏବଂ ତାହାଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ଅଟନ୍ତି ବୋଲି କହିବାକୁ ଏହା ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର ଅଟେ।
- ଯଦି ସୁନ୍ନତ ପାଇଁ ଏକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ କିମ୍ବା ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଜଣାଶୁଣା ଅଟେ, ତେବେ “ଅସୁନ୍ନତ” ଶବ୍ଦକୁ “ଅସୁନ୍ନତ ନୁହେଁ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଅସୁନ୍ନତ” ବାକ୍ୟାଂଶର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ସୁନ୍ନତ ନୁହନ୍ତି” କିମ୍ବା “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ମନୋନୀତ ନୁହନ୍ତି” ବୋଲି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥରେ ଏହାକୁ “ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକମାନେ ନୁହନ୍ତି” କିମ୍ବା “ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ନୁହଁନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ପରି ବିଦ୍ରୋହୀ” କିମ୍ବା “ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବୋଲି କୌଣସି ଚିନ୍ନ ନାହିଁ " ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
- “ହୃଦୟରେ ଅସୁନ୍ନତ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ "ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ବିଦ୍ରୋହୀ" କିମ୍ବା “ଅବାଧ୍ୟତାର ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ” କିମ୍ବା “ବିଶ୍ୱାସ କରିବାକୁ ନାପସନ୍ଦ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ । ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସମାନ ରଖିବା ଉତ୍ତମ କାରଣ ଆତ୍ମିକ ସୁନ୍ନତ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟ ଅଟେ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ଯଦି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାର ସଂସ୍କୃତିରେ ପୁରୁଷମାନଙ୍କର ସୁନ୍ନତ କରାଯାଏ, ଏଠାରେ ସେମାନେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ଚାରିପାଖ କାଟିବା” କିମ୍ବା “ବୃତ୍ତାକାର କରି କାଟିବା” କିମ୍ବା “ଲିଙ୍ଗାଗ୍ର ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
- ଯେଉଁ ସଂସ୍କୃତିରେ ସୁନ୍ନତ ଅଜ୍ଞାତ ଅଟେ, ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ପାଦଟୀକା କିମ୍ବା ଶବ୍ଦାର୍ଥମାନଙ୍କର ତାଲିକାରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ଅଟେ ।
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ଶବ୍ଦ ଯେପରି ମହିଳାମାନଙ୍କୁ ନ ସୂଚାଏ ତାହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ। ଏହାକୁ ପୁରୁଷ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁବାଦ କରିବା ଉଚିତ ଅଟେ।
(ଅଜ୍ଞାତ ବିଷୟକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ: ଦେଖନ୍ତୁ)
(( ଅବ୍ରହାମ ,ନିୟମ: ଦେଖନ୍ତୁ))
ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:
- ଆଦିପୁସ୍ତକ 17:11
- ଆଦିପୁସ୍ତକ 17:14
- ଯାତ୍ରାପୁସ୍ତକ 12:48
- ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 26:41
- ଯିହୋଶୂୟ 5:3
- ବିଚାରକର୍ତ୍ତା 15:18
- 2 ଶାମୁୟେଲ 1:20
- ଯିରିମୀୟ 9:26
- ଯିହିଜିକଲ 32:25
- ପ୍ରେରିତ 10:44-45
- ପ୍ରେରିତ 11:3
- ପ୍ରେରିତ 15:1
- ପ୍ରେରିତ 11:3
- ରୋମୀୟ 2:27
- ଗାଲାତୀୟ 5:3
- ଏଫିସୀୟ 2:11
- ଫିଲିପ୍ପୀୟ 3:3
- କଲସୀୟ 2:11
- କଲସୀୟ 2:13
ବାଇବେଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:
- 5:3 ”ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପରିବାରର ସମସ୍ତ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନର ସୁନ୍ନତ କରିବ । “
- 5:5 ସେହି ଦିନ ଅବ୍ରହାମ ତାହାଙ୍କ ଗୃହର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷମାନଙ୍କର ସୁନ୍ନତ କରାଇଲେ।
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ:
- Strong’s: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G02030, G05640, G19860, G40590, G40610