or_obs-tn/content/36/06.md

9 lines
1.5 KiB
Markdown

# ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶକଲେ
ତାହା ହେଉଛି, “ତାହାଙ୍କ ହାତ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ରଖିଲେ ।” କିଛି ଭାଷାଗୁଡିକ ସେ କେଉଁଠାରେ ସ୍ପର୍ଶକଲେ ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି । ଯଦି ତାହା ହୁଅ, ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେ ସେମାନଙ୍କ ସ୍କନ୍ଧ ଉପରେ ସ୍ପର୍ଶକଲେ” କିମ୍ବା, “ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କ ସ୍କନ୍ଧ ଉପରେ ହାତ ରଖିଲେ ।”
# ଭୟ କର ନାହିଁ
ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଭୟ କରିବା ବନ୍ଦ କର ।"
# ଉଠ
ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଛିଡା ହୁଅ” କିମ୍ବା, “ଦୟାକରି ଛିଡା ହୁଅ ।” ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଯେ ଯୀଶୁ ଯେପରି ସେମାନଙ୍କୁ ଏହା ନମ୍ର ଭାବରେ କହିଲେ ତାହା ଶୁଭା ଯାଏ ।
# ସେଠାରେ କେବଳ ଯୀଶୁ ହିଁ ଥିଲେ
ଏହା ମଧ୍ୟ ଯୋଗ କରିବାର ସମ୍ଭବ ଯେ "ମୋଶା ଏବଂ ଏଲିୟ ଚାଲିଯାଇଥିଲେ ।"