150 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | RUT | front | intro | f68r | 0 | ||||
3 | RUT | 1 | intro | irf4 | 0 | Ruth 1 General NotesStructure and formattingIt happened in the days when the judges ruledThe events of this book occur during the period of Judges. The book is concurrent with the book of Judges. To understand the historical context of the book, the translator may wish to review the book of Judges. Special concepts in this chapterWomen without a husband or childrenIn the ancient Near East, if a woman lacked a husband or sons, she was considered to be in a dire circumstance. She would not have been able to provide for herself. This is why Naomi told her daughters to remarry. Other possible translation difficulties in this chapterContrastThe actions of Ruth the Moabite are intended to contrast with the actions of Naomi the Jew. Ruth shows great faith in Naomi’s God, while Naomi does not trust in Yahweh. (See: [[rc://ne/tw/dict/bible/kt/faith]] and [[rc://ne/tw/dict/bible/kt/trust]]) | |||
4 | RUT | 1 | 1 | sb2j | writing-newevent | וַיְהִ֗י | 1 | Now it happened that | It was or This is what happened. This is a common way of beginning a historical story. (See: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-newevent]]) |
5 | RUT | 1 | 1 | m9nl | grammar-connect-time-simultaneous | בִּימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים | 1 | in the days of the ruling of the judges | during the time when judges led and governed Israel (See: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-time-simultaneous]]) |
6 | RUT | 1 | 1 | nm13 | figs-explicit | בָּאָ֑רֶץ | 1 | in the land | This refers to the land of Israel. Alternate translation: “in the land of Israel” (See: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
7 | RUT | 1 | 1 | mmb4 | writing-participants | אִ֜ישׁ | 1 | a certain man | a man. This is a common way of introducing a character into a story. (See: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-participants]]) |
8 | RUT | 1 | 2 | e53a | אֶפְרָתִ֔ים מִבֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה | 1 | who were Ephrathites from Bethlehem of Judah | The name Ephrathites refers to the people from the clan of Ephrathah, who lived in the area around Bethlehem. Alternate translation: “from the clan of Ephrathah, from Bethlehem, in Judah.” | |
9 | RUT | 1 | 3 | rxb1 | הִ֖יא וּשְׁנֵ֥י בָנֶֽיהָ׃ | 1 | she was left, her and her two sons | नाओमीसँग उनका दुई जना छोराहरू मात्र थिए | |
10 | RUT | 1 | 4 | pk7g | figs-idiom | וַיִּשְׂא֣וּ לָהֶ֗ם נָשִׁים֙ | 1 | they took wives for themselves | विवाहित स्त्रीहरू। यो विवाह गर्ने स्त्रीहरूका निम्ति प्रयोग गरिने वाक्पद्धति हो । उनीहरूले पहिला नै विवाह गरिसकेका स्त्रीहरू लाँदैनथे । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
11 | RUT | 1 | 4 | k7y9 | מֹֽאֲבִיּ֔וֹת | 1 | from the women of Moab | नाओमीका छोराहरूले मोआब कुलका स्त्रीहरू विवाह गरे । मोआबीहरूले अरू देवाताहरू पुज्थे । | |
12 | RUT | 1 | 4 | aee6 | שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙…וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית | 1 | the name of the first woman was … and the name of the second woman was | एउटी स्त्रीको नाउँ… अर्की स्त्रीको नाउँ थियो | |
13 | RUT | 1 | 4 | rt4c | כְּעֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים | 1 | for about ten years | एलीमेलेक र नाओमी मोआब देशमा आएका दश वर्षपछि, उनीहरूका छोराहरू महलोन र किल्योनको मृत्यु भयो । | |
14 | RUT | 1 | 5 | dbr3 | וַתִּשָּׁאֵר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה מִשְּׁנֵ֥י יְלָדֶ֖יהָ וּמֵאִישָֽׁהּ | 1 | the woman was left without her two children or her husband | नाओमी विधवा भइन् र तिनका दुईवाटै छोराहरू मरे । | |
15 | RUT | 1 | 6 | u9q2 | וְכַלֹּתֶ֔יהָ | 1 | her daughters-in-law | नाओमीका छोराहरूसँग विवाह गर्ने स्त्रीहरू | |
16 | RUT | 1 | 6 | sa4z | figs-explicit | שָֽׁמְעָה֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב | 1 | she had heard in a field of Moab | |
17 | RUT | 1 | 6 | ser2 | יְהוָה֙ | 1 | Yahweh | यो पुरानो करारमा परमेश्वरले आफ्ना मानिसहरूलाई प्रकट गर्नुभएको उहाँको नाउँ हो । | |
18 | RUT | 1 | 6 | v86z | פָקַ֤ד…אֶת־עַמּ֔וֹ | 1 | had visited his people | ||
19 | RUT | 1 | 6 | ab01 | figs-synecdoche | לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם לָֽחֶם׃ | 1 | giving them bread | |
20 | RUT | 1 | 7 | w7ti | וַתֵּלַ֣כְנָה בַדֶּ֔רֶךְ | 1 | and they traveled down the road | र उनीहरू बाटैबाटो हिँडे । बाटैबटो हिँड्नुको अर्थ पैदल यात्रा गर्नु हो । | |
21 | RUT | 1 | 8 | fu39 | לִשְׁתֵּ֣י כַלֹּתֶ֔יהָ | 1 | her two daughters-in-law | तिनका दुई छोराहरूका पत्नीहरू वा तिनका दुई छोराहरूका विधवाहरू | |
22 | RUT | 1 | 8 | lxs2 | figs-you | אִשָּׁ֖ה | 1 | each woman | नाओमीले दुई जनासँग कुरा गरिरहेकी थिइन्, त्यसैले द्वित्व तिमी(दीतीय पुरुष) हुने भाषाहरूले तिनको संवादहरूभरि नै सो प्रयोग गर्नुपर्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-you]]) |
23 | RUT | 1 | 8 | hsf7 | לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ | 1 | to the house of her mother | तिमीहरूका आ-आफ्नै आमाको घरतिर | |
24 | RUT | 1 | 8 | i262 | חֶ֔סֶד | 1 | covenant faithfulness | करारीय विश्वासयोग्यता भनेको कसैले अर्को व्यक्तिप्रतिको आफ्ना सबै कर्त्तव्यहरू र बफादारीताहरू पूरा गरिरहनु हो । यसको छलफल परिचयमा हेर्नु होला । | |
25 | RUT | 1 | 8 | g4r8 | figs-idiom | עִם־הַמֵּתִ֖ים | 1 | with the dead | तिमीहरूका मृत पतिप्रति। नाओमीले मरिसकेका तिनका दुई छोराहरूलाई उल्लेख गर्दै थिइन् . (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
26 | RUT | 1 | 8 | acb4 | figs-nominaladj | הַמֵּתִ֖ים | 1 | the dead | तिमीहरूका मृत पतिप्रति (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) |
27 | RUT | 1 | 9 | pm6y | יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לָכֶ֔ם וּמְצֶ֣אןָ | 1 | May Yahweh grant to you that you shall find | परमप्रभुले तिमीहरूलाई देऊन् वा परमप्रभुले तिमीहरूलाई पाउन देऊन् | |
28 | RUT | 1 | 9 | c74v | figs-metaphor | וּמְצֶ֣אןָ מְנוּחָ֔ה | 1 | that you shall find rest | विश्रामले यहाँ आराम गरेर बस्नु भन्ने बुझाउँदैन । यसको अर्थ ती स्त्रीहरूका निम्ति घर अर्थात् उनीहरूको स्वमित्व हुने ठाउँ हो, जसमा विवाहबाट आउने सुरक्षा पर्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
29 | RUT | 1 | 9 | v2vx | figs-metonymy | בֵּ֣ית אִישָׁ֑הּ | 1 | in the house of her husband | यसको अर्थ नयाँ पतिहरूसँग, पहिले नै मरिसकेका पतिहरूसँग होइन वा कसैको पतिसँग हुन्छ । घरले पतिको स्वमित्मा रहेको भौतिक घर र पतिले प्रदान गर्ने शर्म र गरिबीप्रतिको सुरक्षालाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
30 | RUT | 1 | 9 | t69w | figs-idiom | וַתִּשֶּׂ֥אנָה קוֹלָ֖ן וַתִּבְכֶּֽינָה | 1 | and they lifted up their voices and cried | सोर उचाल्नु (ठुलो पार्नु) भनेको ठुलो सोरमा बोल्नुको निम्ति प्रयोग गरिने वाक्पद्धति हो । छोरीहरू ठुलो सोरमा रोए वा तिक्ततापूर्वक रोए । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
31 | RUT | 1 | 10 | mag8 | figs-exclusive | נָשׁ֖וּב | 1 | we will return | जब ओर्पा र रूथले भने हामी, उनीहरूले नाओमीलाई होइन उनीहरूलाई मात्र उल्लेख गरिरहेका थिए । त्यसैले सम्मिलित र असम्मिलित हामी भएका भाषाहरूले असम्मिलित रूप प्रयोग गर्नुपर्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-exclusive]]) |
32 | RUT | 1 | 10 | bq4j | figs-you | אִתָּ֥ךְ | 1 | with you | |
33 | RUT | 1 | 11 | ggi3 | figs-rquestion | לָ֥מָּה תֵלַ֖כְנָה עִמִּ֑י | 1 | Why would you go with me? | |
34 | RUT | 1 | 11 | q2hn | figs-rquestion | הַֽעֽוֹד־לִ֤י בָנִים֙ בְּֽמֵעַ֔י וְהָי֥וּ לָכֶ֖ם לַאֲנָשִֽׁים | 1 | Do I still have sons in my womb, that they may become your husbands? | |
35 | RUT | 1 | 12 | dyc4 | figs-explicit | זָקַ֖נְתִּי מִהְי֣וֹת לְאִ֑ישׁ | 1 | I am too old to belong to a husband | |
36 | RUT | 1 | 12 | abc1 | figs-rquestion | כִּ֤י אָמַ֨רְתִּי֙ יֶשׁ־לִ֣י תִקְוָ֔ה גַּ֣ם הָיִ֤יתִי הַלַּ֨יְלָה֙ לְאִ֔ישׁ וְגַ֖ם יָלַ֥דְתִּי בָנִֽים | 1 | If I said I have hope, if I belonged to a husband even tonight, and even if I would give birth to sons, | |
37 | RUT | 1 | 12 | kh9g | יָלַ֥דְתִּי בָנִֽים | 1 | would give birth to sons | छोराछोरीहरू जन्माउनु वा पुरुष शिशुहरू जन्माउनु | |
38 | RUT | 1 | 13 | gmc2 | figs-rquestion | אֲשֶׁ֣ר יִגְדָּ֔לוּ הֲלָהֵן֙ תֵּֽעָגֵ֔נָה לְבִלְתִּ֖י הֱי֣וֹת לְאִ֑ישׁ | 1 | would you therefore wait until the time when they are grown? Would you for this reason keep yourselves from belonging a husband? | |
39 | RUT | 1 | 13 | ab04 | אֲשֶׁ֣ר יִגְדָּ֔לוּ הֲלָהֵן֙ תֵּֽעָגֵ֔נָה לְבִלְתִּ֖י הֱי֣וֹת לְאִ֑ישׁ | 1 | would you therefore wait until the time when they are grown? Would you for this reason keep yourselves from belonging a husband? | यसले मृतकको विधवालाई विवाह गर्ने प्रचलनलाई जनाउँछ, जसमा कुनै विवाहित पुरुष मर्यो भने उसका भाइहरूमध्ये कसैले उसको विधवालाई विवाह गर्ने अपेक्षा गरिन्थ्यो । बढी व्याख्याको निम्ति परिचयमा हेर्नुहोस् । | |
40 | RUT | 1 | 13 | gh99 | figs-metaphor | מַר־לִ֤י מְאֹד֙ | 1 | it is exceedingly bitter for me | |
41 | RUT | 1 | 13 | ab02 | figs-explicit | יָצְאָ֥ה בִ֖י יַד־יְהוָֽה | 1 | the hand of Yahweh has gone out against me | |
42 | RUT | 1 | 13 | z9u3 | figs-metonymy | יָצְאָ֥ה בִ֖י יַד־יְהוָֽה | 1 | the hand of Yahweh has gone out against me | |
43 | RUT | 1 | 14 | n47v | figs-idiom | וַתִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה | 1 | Then they lifted up their voices and cried | यसको मतलब उनीहरू ठुलो सोरमा रोए वा धुरुधरु रोए । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
44 | RUT | 1 | 14 | t4sl | figs-explicit | וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ | 1 | but Ruth clung to her | |
45 | RUT | 1 | 15 | ld6g | הִנֵּה֙ | 1 | Look | ध्यान दिनुहोस्, किनभने मैले भन्न लागेको कुरा सत्य र महत्त्वपूर्ण छ । | |
46 | RUT | 1 | 15 | man4 | אֱלֹהֶ֑יהָ | 1 | her gods | ओर्पा र रूथले नाओमीका छोराहरूसँग विवाह गर्नअघि, उनीहरूले मोआबका देवताहरू पुज्थे । उनीहरूको विवाहको अवधिमा, उनीहरूले परमप्रभुको आराधना गरे । अहिले, ओर्पा फेरि मोआबका देवताहरू नै पुज्न जाँदै थिइन् । | |
47 | RUT | 1 | 15 | nqm3 | writing-participants | יְבִמְתֵּ֔ךְ | 1 | your sister-in-law | तिम्री पतिकी पत्नी वा ओर्पा। यो व्यक्तिलाई बुझाउन आफ्नो भाषामा स्वभाविक तरिकाको प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-participants]]) |
48 | RUT | 1 | 16 | z5ug | וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֨ינִי֙ | 1 | where you stay | तपाईं जहाँ बस्नुहुन्छ | |
49 | RUT | 1 | 16 | b518 | figs-explicit | עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י | 1 | your people are my people | |
50 | RUT | 1 | 17 | lql7 | figs-idiom | בַּאֲשֶׁ֤ר תָּמ֨וּתִי֙ אָמ֔וּת | 1 | Where you die, I will die | यसले बाँकी जीवन नाओमी बस्ने ठाउँ र नगरमा नै बिताउने रूथको इच्छालाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
51 | RUT | 1 | 17 | sje3 | figs-idiom | יַעֲשֶׂ֨ה יְהוָ֥ה לִי֙ וְכֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י | 1 | May Yahweh do thus to me, and thus may he add | यो तिनले जे भन्छिन् सो गर्न तिनी अत्यन्त प्रतिबद्ध छिन् भन्ने देखाउन रूथले प्रयोग गरेकी एउटा वाक्पद्धति हो । तिनले गरेकी कुरा गरिनन् भने परमेश्वरले तिनलाई दण्ड देऊन् भनी आफैमाथि सरापको घोषणा गरिरहेकी छिन् । तपाईंको भाषामा यसो गर्ने तरिका छ भने त्यो स्वरूपलाई प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
52 | RUT | 1 | 17 | abc2 | כִּ֣י הַמָּ֔וֶת יַפְרִ֖יד בֵּינִ֥י וּבֵינֵֽךְ | 1 | if death separates between me and between you | यदि हामीलाई एक अर्काबाट मृत्युबाहेक अरू कुनै कुराले अलग गर्छ भने वा यदि तपाईं र म जीवित हुँदा, मैले तपाईंलाई छोड्छु भने | |
53 | RUT | 1 | 17 | ab05 | figs-idiom | יַפְרִ֖יד בֵּינִ֥י וּבֵינֵֽךְ | 1 | separates between me and between you | |
54 | RUT | 1 | 18 | rsq2 | וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ | 1 | she refrained from speaking to her | नाओमीले रूथसँग बहस गर्न छोडिन् | |
55 | RUT | 1 | 19 | j9wa | writing-newevent | וַיְהִ֗י | 1 | So the two of them traveled until they came to Bethlehem | यो वाक्यले कथामा नयाँ घटनको चिनारी दिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-newevent]]) |
56 | RUT | 1 | 19 | jdr1 | grammar-connect-time-background | כְּבֹאָ֨נָה֙ בֵּ֣ית לֶ֔חֶם | 1 | when they came to Bethlehem | यो पृष्ठभूमि उपवाक्यले, नाओमी रूथसँगै बेथेलहेम फर्केपछि नयाँ घटना घटेको कुरा वर्णन गर्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]]) |
57 | RUT | 1 | 19 | y3us | figs-metonymy | כָּל־הָעִיר֙ | 1 | the entire town | |
58 | RUT | 1 | 19 | abc3 | figs-hyperbole | כָּל־הָעִיר֙ | 1 | the entire town | यहाँ सारा अत्योक्ति हो । सहरका धेरै बासिन्दाहरू उत्साहित थिए, तर यो खबरले केही बासिन्दाहरू उत्साहित नहुन सक्छन् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |
59 | RUT | 1 | 19 | xnb3 | הֲזֹ֥את נָעֳמִֽי | 1 | Is this Naomi? | नाओमी बेथलेहेममा नबसेको धेरै वर्ष भइसकेको र अहिले तिनका पति र छोराहरू नभएका हुनाले, यी स्त्री नाओमी नै हुन त भनी महिलाहरूले शंक व्यक्ति गरिहेको हुन सक्छ । यसलाई आलङ्कारिक प्रश्नको रूपमा होइन् साँच्चो प्रश्नको रूपमा व्यवहार गर्नुहोस् । | |
60 | RUT | 1 | 20 | stw5 | אַל־תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖י נָעֳמִ֑י | 1 | Do not call me Naomi | नाओमीको अर्थ मेरो आनन्द हुन्छ । नाओमीले तिनका पति र छोराहरू गुमाएकी हुनाले, तिनले तिनलाई आफ्नो नाउँ नसुहाएको महसुस गर्छिन् । | |
61 | RUT | 1 | 20 | swe9 | translate-names | מָרָ֔א | 1 | Mara | |
62 | RUT | 1 | 21 | n9zc | אֲנִי֙ מְלֵאָ֣ה הָלַ֔כְתִּי וְרֵיקָ֖ם הֱשִׁיבַ֣נִי יְהוָ֑ה | 1 | I went out full, but Yahweh has caused me to return empty | नाओमीले बेथलेहेम छोड्दा, तिनीसित तिनका पति र दुई छोराहरू थिए र तिनी खुसी थिइन् । परमप्रभुले नाओमीलाई आफ्ना पति त छोराहरूविना बेथलेहेम फर्कने तुल्याउनुभयो भनी तिनले परमप्रभुलाई दोष लगाउँछिन् र अहिले तिनी तितो र बेखुसी थिइन् । | |
63 | RUT | 1 | 21 | jqx5 | עָ֣נָה בִ֔י | 1 | has testified against me | मलाई दोषी ठहराउनुभएको छ | |
64 | RUT | 1 | 21 | t1p8 | הֵ֥רַֽע לִֽי | 1 | has done evil to me | ममाथि विपत्ति ल्याउनुभएको छ वा ममाथि दुःखद् कुरा ल्याउनुभएको छ | |
65 | RUT | 1 | 22 | cx7g | writing-endofstory | וַתָּ֣שָׁב נָעֳמִ֗י וְר֨וּת | 1 | So Naomi returned, with Ruth | यसले सारंश कथन सुरुवात गर्छ । यसलाई यसरी शब्दले चिनाउँछ । आफ्नो भाषामा समापन वा सारंश कथनलाई कसरी उल्लेख गरिन्छ निधो गर्नुहोस् र त्यसैअनुसार गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-endofstory]]) |
66 | RUT | 1 | 22 | jdr2 | writing-background | וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית לֶ֔חֶם בִּתְחִלַּ֖ת קְצִ֥יר שְׂעֹרִֽים | 1 | And they came to Bethlehem at the beginning of the harvest of barley. | नाओमी र रूथ बेथलेहेम आइपुग्ने समयमा इस्राएलीहरूले जौको कटानी गरिरहेका थिए भनी यो वाक्यले पृष्ठभूमि जानकारी दिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-background]]) |
67 | RUT | 1 | 22 | bgy3 | figs-abstractnouns | בִּתְחִלַּ֖ת קְצִ֥יר שְׂעֹרִֽים | 1 | at the beginning of the harvest of barley | |
68 | RUT | 2 | intro | ld2v | 0 | रूथ २ सामान्य टिप्पणीहरूयस अध्यायका सम्भावित अनुवाद कठिनाइहरूअर्काको खेतमा शिला-बाला नगरबोअजले यसो भने किनभने अर्काको खेतबारीमा उनले रूथको सुरक्षाको ग्यारेन्टी गर्न सक्दैन थिए । मोशाको व्यवस्थाप्रति सबै जना बोअजजस्तै आज्ञाकारी र अनुग्रही थिएनन् जस्तो देखाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/tw/dict/bible/kt/grace]] र [[rc://ne/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] र [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) | |||
69 | RUT | 2 | 1 | ab10 | writing-background | וּֽלְנָעֳמִ֞י מוֹדַ֣ע לְאִישָׁ֗הּ | 1 | Now Naomi had a relative of her husband | बोअज को हुन् भनी पाठकहरूले जानून् भनी पद १ले बाोअजको बारे पृष्ठभूमि जानकारी दिन्छ । तपाईंको भाषामा पनि पृष्ठभूमि जानकारी दिने विशेष तरिका हुन सक्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-background]]) |
70 | RUT | 2 | 1 | t2sn | writing-participants | וּֽלְנָעֳמִ֞י מוֹדַ֣ע לְאִישָׁ֗הּ | 1 | Now Naomi had a relative of her husband | यो वाक्यले कथाको अर्को भागको चिनारी दिन्छ जसमा रूथले बोअजलाई भेट्छिन् । बोअजलाई यहाँ कथामा नयाँ सहभागीको रूपमा चिनाइन्छ । तपाईंको भाषामा कथामा नयाँ घटनाहरू वा नयाँ अध्यायहरू चिनाउने विशेष तरिका हुन सक्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-participants]]) |
71 | RUT | 2 | 1 | b4q7 | אִ֚ישׁ גִּבּ֣וֹר חַ֔יִל | 1 | a man of great worth | प्रतिष्ठित, धनी मानिस। यसको अर्थ बोअज आफ्नो समुदायमा असल प्रतिष्ठाका साथै समृद्ध र प्रसिद्ध थिए । | |
72 | RUT | 2 | 1 | ab09 | מִמִּשְׁפַּ֖חַת אֱלִימֶ֑לֶךְ | 1 | from the clan of Elimelek | घराना शब्दको प्रयोगले बोअज एलीमेलेकसँग सम्बन्धित थिए, तर एउटै बुबाआमाका सन्तान थिएनन् भन्ने अर्थ लाग्छ । पाठ्यांशले एलीमेलेकबाट घरानाको नामाकरण गरिएको वा एलीमेलेक घरानाको पुर्खा थिए भन्दैन । | |
73 | RUT | 2 | 2 | am6a | ר֨וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה | 1 | Ruth, the Moabite woman | यहाँ कथा पुनः सुरु हुन्छ । पृष्ठभूमि जानकारी दिएपछि कथाका घटनाहरूलाई फेरि बताउने आफ्नो भाषामा भएका तिरकाहरूमा यसलाई उल्लेख गर्नुहोस् । | |
74 | RUT | 2 | 2 | c7rk | הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה | 1 | the Moabite woman | ती स्त्री मोआब देश वा कुलकी थिइन् भन्ने अर्को तरिका हो । | |
75 | RUT | 2 | 2 | qt4q | וַאֲלַקֳטָּ֣ה בַשִׁבֳּלִ֔ים | 1 | and glean heads of grain | र अन्न काट्नेहरूले छोडिराखेका अन्नका बालाहरू बटुल्नु वा र अन्न काट्नेहरूले छोडिराखेका अन्नका बालाहरू टिप्नु | |
76 | RUT | 2 | 2 | j59b | figs-idiom | אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו | 1 | In whose eyes I find favor | |
77 | RUT | 2 | 2 | abc5 | figs-metaphor | בְּעֵינָ֑יו | 1 | in whose eyes | |
78 | RUT | 2 | 2 | ed93 | בִתִּֽי | 1 | my daughter | रूथले नाओमीलाई आफ्नै आमालाई झैँ हेरचाह गरिरहेकी थिइन र नाओमीले रूथलाई आफ्नै छोरीलाई झैँ स्नेहपूर्वक सम्बोधन गरिन् । यदि तपाईंको भाषामा यो अन्योलपूर्ण हुन्छ भने, तपाईंको भाषामा दुई जना महिलाहरू बिच यस किसिमको घनिष्ठ सम्बन्ध जनाउने शब्द प्रयोग गर्नुहोस् । | |
79 | RUT | 2 | 3 | ht73 | וַיִּ֣קֶר מִקְרֶ֔הָ | 1 | by chance | यसको मतलब रूथले शिला-बाला बटुल्नलाई छानेकी खेत नाओमीको नातेदार बोअजको थियो भन्ने कुराप्रति रूथ सजग थिइनन् । | |
80 | RUT | 2 | 3 | ab11 | מִמִּשְׁפַּ֥חַת אֱלִימֶֽלֶךְ | 1 | from the clan of Elimelek | घराना शब्दको अर्थ बोअज एलीमेलेकसँह सम्बन्धित थिए तर एउटै बुबाआमाका सन्तान थिएनन् भन्ने हुन्छ । पाठ्यांशले घरानाको नामकारण एलीमेलेकको नाममा गरिएको थियो वा एलीमेलेक घरानाका पुर्खा वा अगुवा थिए भन्ने देखाउँदैन । | |
81 | RUT | 2 | 4 | vys2 | figs-distinguish | וְהִנֵּה | 1 | Then behold, | हेर शब्दले बोअज खेतमा आइपुगेका र रूथलाई पहिलो पटक देखेका महत्त्चपूर्ण घटनाप्रति हामीलाई सजग गराउँछ । कथामा अब के हुन्छ भनी कसैलाई ध्यान दिन सावधान गराउने कुनै विशेष तरिका तपाईंको भाषामा पनि हुन सक्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-distinguish]]) |
82 | RUT | 2 | 4 | q1lv | בָּ֚א מִבֵּ֣ית לֶ֔חֶם | 1 | coming from Bethlehem | खेतहरू बेथलेहेमदेखि अनिश्चित दुरिमा थिए । | |
83 | RUT | 2 | 4 | r4bl | יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָֽה | 1 | May Yahweh bless you | परमप्रभुले तपाईंहरूका निम्ति असल कुराहरू गरून्। यो सामान्य आशिष् हो । | |
84 | RUT | 2 | 5 | a5ht | לְמִ֖י הַנַּעֲרָ֥ה הַזֹּֽאת | 1 | Who does this young woman belong to? | त्यस संस्कारमा, स्त्रीहरू उनीहरूका पुरुष नातेदारहरूका अधिनमा हुन्थे । बोअजले रूथको पति वा बुबा को थिए भनी सोधिरहेका थिए । रूथ दास थिइन् भन्ने तिनले सोचेनन् । | |
85 | RUT | 2 | 5 | ab16 | לְנַעֲר֔וֹ | 1 | to his servant | यो नोकर बोअजको निम्ति काम गर्ने र बोअजका बाँकी खेतालाहरूले के गर्ने भनी बताउने जवान व्यक्ति थिए । | |
86 | RUT | 2 | 5 | sdf9 | הַנִּצָּ֖ב עַל | 1 | who was set over | जो का जिम्मेवार थिए वा जसले व्यवस्थापन गरिरहेका थिए | |
87 | RUT | 2 | 7 | ab17 | אֲלַקֳטָה־נָּא֙ | 1 | Please let me glean | शिला-बाला बटुल्नु भनेको खेतालाहरूले कटनी गर्दा छोडिराखेका वा खसाइराखेका अन्न वा अरू उत्पपादनहरू टिप्नु हो । खेतालाहरूले यसको निम्ति खेतहरूमा फेरि बटुल्न जानु हुँदैन भन्ने परमेश्वरले मोशालाई दिनुभएको व्यवस्थाको हिस्सा थियो, ताकि गरिब वा विदेशी यात्रुहरूलाई टिप्नको निम्ति बाँकी रहन सकोस् । लेवी १९ः१० र व्यवस्था २४ः२१ जस्ता पदहरू हेर्नु होला । | |
88 | RUT | 2 | 7 | kj7a | הַבַּ֖יִת | 1 | the house | छाप्रो वा आश्रय। यो खेतालाहरूलाई घामबाट ओत लागेर विश्राम गर्ने अस्थायी आश्रय वा बगैचाको छाप्रो थियो । | |
89 | RUT | 2 | 8 | ltk3 | figs-rquestion | הֲל֧וֹא שָׁמַ֣עַתְּ בִּתִּ֗י | 1 | Will you not listen to me, my daughter? | |
90 | RUT | 2 | 8 | ke9b | figs-idiom | בִּתִּ֗י | 1 | my daughter | यो जवान स्त्रीलाई सम्बोधन गर्ने एउटा शैली थियो । रूथ बोअजकी खास छोरी थिइनन्, तर तिनले रूथलाई दयापूर्वक र आदरपूर्वक व्यवहार गरिरहेकी थिइन् । तपाईंको भाषामा यसलाई दर्शाउने शब्दावली प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
91 | RUT | 2 | 9 | jq6n | figs-metonymy | עֵינַ֜יִךְ בַּשָּׂדֶ֤ה | 1 | Keep your eyes on the field | |
92 | RUT | 2 | 9 | xc6u | figs-rquestion | הֲל֥וֹא צִוִּ֛יתִי אֶת־הַנְּעָרִ֖ים לְבִלְתִּ֣י נָגְעֵ֑ךְ | 1 | Have I not instructed the young men not to touch you? | |
93 | RUT | 2 | 9 | ub62 | אֶת־הַנְּעָרִ֖ים | 1 | the young men | केटा खेतालाहरू वा नोकरहरू। खेतमा काम गर्ने केटाहरूलाई जनाउन केटाहरू शब्दलाई तीन पटक प्रयोग गरिएको छ । | |
94 | RUT | 2 | 9 | v5e4 | figs-euphemism | לְבִלְתִּ֣י נָגְעֵ֑ךְ | 1 | not to touch you | केटाहरूले रूथलाई शारीरिक रूपमा हानि नपुर्याऊन् वा यौनिक रूपमा दुःख नदेऊ अनि सम्भवतः उनको खेतमा शिला-बाला बटुल्न बाधा नदेऊन् भनी वनम्रतापूर्वक बताउने एउटा तरिका हो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-euphemism]]) |
95 | RUT | 2 | 9 | ahr7 | מֵאֲשֶׁ֥ר יִשְׁאֲב֖וּן הַנְּעָרִֽים | 1 | from what the young men draw | पानी तान्नुको अर्थ इनाबाट वा भण्डारण गरेको भाँडोबाट पानी लिनु हो । | |
96 | RUT | 2 | 10 | az6y | translate-symaction | וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה | 1 | Then she fell on her face and bowed down to the ground | यिनीहरू आदर र सम्मानका कार्यहरू हुन् । बोअजले तिनको निम्ति गरेका काम निम्ति तिनले कृतज्ञता जाहेर गरिरहेकी छिन् । यो नम्रताको भाव पनि थियो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/translate-symaction]]) |
97 | RUT | 2 | 10 | ab12 | figs-doublet | וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה | 1 | Then she fell on her face and bowed down to the ground | यिनीहरू एउटै कार्यमा दुई वटा वर्णनहरू हुन् । यदि तपाईंको भाषामा यो गोलमालपूर्ण हुन्छ भने, यूएसटीमा जस्तै एउटा मात्र वर्णन प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-doublet]]) |
98 | RUT | 2 | 10 | ab13 | figs-idiom | וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ | 1 | Then she fell on her face | तिनले साष्टङ्गदण्डवत गरिन् भन्ने अर्थ दिने एउटा वाक्पद्धति हो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
99 | RUT | 2 | 10 | ug7p | מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָּנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה | 1 | Why have I found favor in your eyes that you should take notice of me, since I am a foreigner? | रूथले साँच्चै प्रश्न सोधिरहेकी छिन् । | |
100 | RUT | 2 | 10 | abc7 | figs-idiom | מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ | 1 | have I found favor in your eyes | |
101 | RUT | 2 | 10 | abc8 | figs-metaphor | בְּעֵינֶ֨יךָ֙ | 1 | in your eyes | |
102 | RUT | 2 | 10 | x6f8 | נָכְרִיָּֽה | 1 | foreigner | विदेशी कुनै अर्को देशबाट आएको कुनै व्यक्ति । रूथले व्यक्तिगत रूपमा इस्राएलको परमेश्वरप्रति बफादार रहने प्रतिज्ञा गरेकी भए पनि तिनी इस्राएलको थिइनन् तर मोआबी थिइन् भन्ने सबैलाई थाहा थियो । परमेश्वरले इस्राएलीहरू विदेशीप्रति दयालु भएका चाहनुभए तापनि प्रायः उनीहरू विदेशीप्रति दयालु थिएनन् । बोअज परमेश्वरलाई खुसी पार्न जिइरहेका थिए भन्ने यसले देखाउँछ । | |
103 | RUT | 2 | 11 | ab14 | figs-doublet | וַיַּ֤עַן בֹּ֨עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר | 1 | Boaz answered and said | जवाफ दिए र भने दुवैले उही कार्यको वर्णन गर्छन् । यदि तपाईंको भाषामा यो स्पष्ट छैन भने, यूएसटीमा जस्तै आफ्नो भाषामा यसको निम्ति एउटा मात्र क्रिया शब्द प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । (हेर्नुहोस्ः [[rc://ne/ta/man/translate/figs-doublet]]) |
104 | RUT | 2 | 11 | app6 | figs-activepassive | הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י | 1 | Everything … has fully been reported to me | यदि तपाईंको भाषामा यसरी कर्मवाच्य प्रयोग गरिँदेन भने, तपाईंले यसलाई कर्तृवाच्यमा वा तपाईंको भाषामा स्वभाविक देखिने किसिमले उल्लेख गर्न सक्नुहुन्छ । वैकल्पिक अनुवादः मानिसहरूले मलाई भनेका छन् वा मानिसहरूले मलाई बताएका छन् (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |
105 | RUT | 2 | 11 | abc9 | figs-idiom | הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד | 1 | Everything … has fully been reported | यहाँ कथनको निश्चयता वा हदलाई जोड दिन मौलिक हिब्रुमा प्रतिवेदनका दुई वटा रूपहरूलाई प्रयोग गरिएका छन् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
106 | RUT | 2 | 11 | r44n | figs-metonymy | וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם | 1 | and you came to a people | बोअजले रूथलाई थाहा नै नभएको नाओमीको गाउँ, समुदाय र धर्ममा बस्न आएकी कुरालाई उल्लेख गर्दैछन् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
107 | RUT | 2 | 11 | ab60 | figs-idiom | תְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃ | 1 | the day before yesterday | |
108 | RUT | 2 | 12 | x5ct | יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ | 1 | May Yahweh reward your work | परमप्रभुले तिमीलाई प्रतिफल देऊन् वा परमप्रभुले तिमीलाई चुक्ता गरून् | |
109 | RUT | 2 | 12 | s2vm | פָּעֳלֵ֑ךְ | 1 | your work | ||
110 | RUT | 2 | 12 | gnn5 | figs-parallelism | וּתְהִ֨י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ | 1 | may your full wages come from Yahweh | |
111 | RUT | 2 | 12 | eh86 | figs-metaphor | אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲס֥וֹת תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו | 1 | under whose wings you have come for refuge | |
112 | RUT | 2 | 13 | abc6 | figs-idiom | אֶמְצָא־חֵ֨ן | 1 | May I find favor | |
113 | RUT | 2 | 13 | v2q1 | figs-metaphor | בְּעֵינֶ֤יךָ | 1 | in your eyes | |
114 | RUT | 2 | 13 | abc4 | אֲדֹנִי֙ | 1 | my lord | ||
115 | RUT | 2 | 13 | zc5n | וְאָנֹכִי֙ לֹ֣א אֶֽהְיֶ֔ה כְּאַחַ֖ת שִׁפְחֹתֶֽיךָ | 1 | But as for me, I am not even like one of your female servants | रूथ बोअजका खेताहरू नभए तापनि तिनी उनका खेतालाहरू हुन् झैँ व्यवहार गरेको रूथले आश्चर्य र कृतज्ञता व्यक्त गरिरहेकी छिन् । | |
116 | RUT | 2 | 14 | yht2 | לְעֵ֣ת הָאֹ֗כֶל | 1 | At the time of the meal | यसले मध्य दिनको खानालाई जानउँछ । | |
117 | RUT | 2 | 14 | p256 | וְטָבַ֥לְתְּ פִּתֵּ֖ךְ בַּחֹ֑מֶץ | 1 | dip your piece in the vinegar | यो खेतमा खाइने साधारण खाना थियो । मानिसहरू हातमा रोटीको टुक्रा र कचौरामा सिर्का लिएर एउटा कपडाको वरिपरि भुईंमा बस्थे । उनीहरूले खानअघि रोटीलाई स्वादिलो बनाउन सिर्कामा चोप्थे । | |
118 | RUT | 2 | 14 | xr6s | בַּחֹ֑מֶץ | 1 | the vinegar | सिर्का रोटी चोप्ने एग किसिमको सस(चटनी) थियो । इस्राएलीहरूले दाखमद्य बानउनलाई भन्दा बढी समय दाख राखेर दाखबाट सिर्का बनाउथे । सिर्काको चरणमा, रस अत्याधिक अमिलो र अम्लीय बन्छ । | |
119 | RUT | 2 | 15 | v6wr | figs-explicit | וַתָּ֖קָם לְלַקֵּ֑ט וַיְצַו֩ בֹּ֨עַז אֶת־נְעָרָ֜יו | 1 | Then she got up to glean. Then Boaz commanded his young men | |
120 | RUT | 2 | 15 | rct9 | וַתָּ֖קָם | 1 | Then she got up | पछि तिनी खडा भइन् | |
121 | RUT | 2 | 15 | a5z9 | גַּ֣ם בֵּ֧ין הָֽעֳמָרִ֛ים | 1 | even among the bundles | यहाँ, पनि खेतालाहरूले गर्ने गरेको सामान्य कामभन्दा बढी र धेरै गर्नुपर्छ भन्ने जानकारी दिन्छ । काटीसकेको अन्नहरूबाट चोर्छन् भनेर शिला-बाला बटुल्नेहरूलाई सामन्यतयाः काम गरिरहेकाहरूको नजिक बटुल्न दिइँदैनथ्यो । तर बोअजले रूथलाई बिटाहरूका नजिक पनि बटुल्न दिन खेतालाहरूलाई निर्देशन दिन्छन् । | |
122 | RUT | 2 | 16 | u6hv | שֹׁל־תָּשֹׁ֥לּוּ לָ֖הּ מִן־הַצְּבָתִ֑ים | 1 | pull some out from the bundles for her | अन्नका बिटाबाट निकालेर केही उनको निम्ति छोडिराख वा उनलाई बटुल्नको निम्ति बिटाबाट केही छोडिराख। यहाँ बोअज सामन्य चरणभन्दा अघि बढ्छन् र रूथलाई बटुल्न दिनको निम्ति काटी सकिएका अन्नबाट केही निकालेर छोडी राख्ने निर्देशन दिन्छन् । | |
123 | RUT | 2 | 16 | nn9l | וְלֹ֥א תִגְעֲרוּ־בָֽהּ | 1 | do not rebuke her | उनलाई शर्ममा नपार्नु वा उनीसित रूखो सोरमा नबोल्नु | |
124 | RUT | 2 | 17 | h3ap | וַתַּחְבֹּט֙ | 1 | Then she beat out | तिनले भुस र घाँसलाई फ्याँकेर खाने अन्नलाई छुट्टाइन् । | |
125 | RUT | 2 | 17 | mq6b | translate-bvolume | כְּאֵיפָ֥ה שְׂעֹרִֽים | 1 | about an ephah of barley | |
126 | RUT | 2 | 18 | etn8 | figs-explicit | וַתִּשָּׂא֙ וַתָּב֣וֹא הָעִ֔יר | 1 | She lifted it up and went into the city | रूथ अन्न बोकेर घर लगिन् भन्ने आशय व्यक्त गरिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
127 | RUT | 2 | 18 | r6sz | וַתֵּ֥רֶא חֲמוֹתָ֖הּ | 1 | Then her mother-in-law saw | त्यसपछि नाओमीले देखिन् | |
128 | RUT | 2 | 19 | bg28 | figs-parallelism | אֵיפֹ֨ה לִקַּ֤טְתְּ הַיּוֹם֙ וְאָ֣נָה עָשִׂ֔ית | 1 | Where did you glean today, and where did you work? | नाओमीले त्यस दिन रूथलाई के भयो भनी जन्न तिनी निकै उत्सुक भएको देखाउन उही कुरालाई दुई तरिकाहरूले सोध्छिन् । उत्साह र रुचि देखाउने आफ्नो भाषामा भएको तरिका प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |
129 | RUT | 2 | 19 | ab07 | figs-metonymy | מַכִּירֵ֖ךְ | 1 | the one who noticed you | |
130 | RUT | 2 | 20 | p8km | בָּר֥וּךְ הוּא֙ לַיהוָ֔ה | 1 | May he be blessed by Yahweh | रूथ र तिनलाई देखाएका दयाको निम्ति परमेश्वरले बोअजलाई इनाम देऊन् भनी नाओमीले बिन्ती चढाउँदैछिन् । | |
131 | RUT | 2 | 20 | ab20 | figs-doublenegatives | אֲשֶׁר֙ לֹא־עָזַ֣ב חַסְדּ֔וֹ | 1 | who has not forsaken his loving kindness | यसलाई सकारात्मक रूपमा उल्लेख गर्न सकिन्छः जो बफादार भइरहनुभएको छ। (हेर्नहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) |
132 | RUT | 2 | 20 | ur7z | אֲשֶׁר֙ לֹא־עָזַ֣ב | 1 | who has not forsaken | ||
133 | RUT | 2 | 20 | ljz3 | figs-nominaladj | אֶת־הַחַיִּ֖ים | 1 | to the living | |
134 | RUT | 2 | 20 | wjr4 | figs-nominaladj | וְאֶת־הַמֵּתִ֑ים | 1 | and to the dead | |
135 | RUT | 2 | 20 | cyy2 | figs-parallelism | קָר֥וֹב לָ֨נוּ֙ הָאִ֔ישׁ מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ הֽוּא | 1 | That man is closely related to us. He is one of our kinsman-redeemers. | दोस्रो वाक्यांश दोहोरिन्छ र पहिलोलाई विस्तार गर्छ । यो जोड दिने हिब्रू शेली हो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |
136 | RUT | 2 | 20 | zu5f | מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ | 1 | kinsman-redeemers | नजिकको कुटुम्ब परिवारको कुनै पनि विधवाको हेरचाह गर्ने दायित्व भएको नजिकको नातेदार तिए । यदि आफ्नो दाजुको सन्तान नभई मरे भने, यदि तिनी अझै आफ्नो दाजुको निम्ति बालक जन्माउन र बालबालिकाहरूको हुर्काउन सक्ने उमेरकी छिन् भने, विधवालाई विवाह गर्ने दायित्च तिनको हुन्थ्यो । उनले गरिबीको कारण आफ्ना नातेदारले गुमाएका जग्माजमिन र दासत्वमा बेचिएको परिवार सदस्यलाई पुनःफिर्ता ल्याउनुपर्थ्यो । अरू जानकारीको निम्ति परिचय हेर्नु होला । | |
137 | RUT | 2 | 21 | k2lz | גַּ֣ם ׀ כִּי־אָמַ֣ר אֵלַ֗י | 1 | In addition, he said to me | उनले मलाई भने। जग्गाको मालिकले रूथलाई भन्ने अपेक्षा गरिएकोभन्दा बाहिरको कुरो थियो भन्ने कुरा यसले देखाउँछ । | |
138 | RUT | 2 | 21 | g585 | עִם־הַנְּעָרִ֤ים אֲשֶׁר־לִי֙ תִּדְבָּקִ֔ין | 1 | You should keep close by the servants who belong to me | उनका खेतालाहरूले रूथलाई हानि पुर्याउने छैनन् भन्ने दृढता बोअजले व्यक्त गरिरहेका थिए । | |
139 | RUT | 2 | 22 | f2tw | תֵֽצְאִי֙ עִם | 1 | you go out with | सँग तिमीले काम गर्छौ | |
140 | RUT | 2 | 22 | bcc4 | וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ | 1 | so that they do not harm you | यसको अर्थ यस्तो हुन सक्थ्योः (१) खेतालाहरूले रूथलाई दुर्व्यवहार गर्न वा बलत्कार गर्न सक्छन् वा (२) अर्काको खेताम, उनीहरूले अन्न काटिरहँदा जग्गाको मालिकले तिनलाई अवरोध गर्न वा रोक्न सक्छन् । | |
141 | RUT | 2 | 22 | ab64 | grammar-connect-logic-result | וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ | 1 | so that they do not harm you | यसैले गर्दा रूथले बोअजका नोकरहरूसँगै काम गर्नुपर्छ । यदि तपाईंको भाषा परिणामअगि कारण उल्लेख गर्नु बढी स्पष्ट देखिन्छ भने, तपाईंले यूएसटीमा जस्तै वाक्यको यो भागलाई उल्लेख गर्न सक्नुहुन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]]) |
142 | RUT | 2 | 23 | e2vq | וַתִּדְבַּ֞ק | 1 | So she stayed close by | रूथले दिनभरि बोअजका खेतमा उनका खेतालाहरूसँगै काम गरिन्छ ताकि तिनी सुरक्षित रहून् । | |
143 | RUT | 2 | 23 | a7qp | וַתֵּ֖שֶׁב אֶת־חֲמוֹתָֽהּ | 1 | She lived with her mother-in-law | रूथ सुत्न नाओमीको घर गईन् । | |
144 | RUT | 3 | intro | t4y5 | 0 | रूथ ३ सामान्य टिप्पणीहरूयस अध्यायका विशेष अवधारणहरूबोअजको निष्ठा Boaz’s integrityउनीहरूको विवाह नहोऊञ्जेलसम्म रूथसँग यौन सम्बन्ध नराखेर बोअजले यस अध्यायमा ठुलो सत्यनिष्ठा देखाए । उनले रूथको सुप्रतिष्ठा जोगाउन सरोकार राखे । यो अध्यायमा बोअजको असल चरित्र प्रदर्शन गर्नु महत्त्वपूर्ण विषय थियो । यस अध्यायमा भएका अन्य सम्भावित अनुवाद कठिनाइहरूताकि तिम्रो भलो होस्रूथको राम्रो हेरचाह गर्ने असल पतिसहित सुरक्षित घर भएको नाओमीले चाहना गरिन् । तिनको निम्ति बोअज नै उत्तम पति हुने कुरा तिनले देखिन् । बोअज नजिको कुटुम्ब भएको कारणले तिनलाई विवाह गर्ने उनको कर्त्तव्य हो भन्ने तिनले सोचिन् । रूथ जन्मद्वारा गैरयहूदी भए तापनि नाओमीको परिवारको हिस्सा र इस्राएल जातिको हिस्सा भएकी हुनाले यो सत्य थियो । (हेर्नुहोस्See: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) | |||
145 | RUT | 3 | 1 | jdr3 | writing-newevent | וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ נָעֳמִ֣י | 1 | Naomi … said to her, | यो वाक्यले कथाको अर्को भागको चिनारी दिन्छ जसमा बोअजले रूथ र नाओमीको निम्ति नजिकको कुटुम्बको भूमिका निर्वाह आग्रह गर्छिन् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-newevent]]) |
146 | RUT | 3 | 1 | r7ar | חֲמוֹתָ֑הּ | 1 | her mother-in-law | नाओमी रूथको मृत पतिको आमा थिइन् । | |
147 | RUT | 3 | 1 | f1uc | בִּתִּ֞י | 1 | My daughter | नाओमीको छोरोसँग विवाह गरेर रूथ नाओमीको परिवारको हिस्सा भइन् र बेथलेहेममा फर्केपछि नाओमीको हेरचाह गर्ने काम गरेर तिनकी छोरी भइन् । | |
148 | RUT | 3 | 1 | nxr8 | figs-rquestion | הֲלֹ֧א אֲבַקֶּשׁ־לָ֛ךְ מָנ֖וֹחַ אֲשֶׁ֥ר יִֽיטַב־לָֽךְ | 1 | should I not seek a resting place for you, that will be good for you? | |
149 | RUT | 3 | 1 | uw2p | figs-metaphor | לָ֛ךְ מָנ֖וֹחַ | 1 | a resting place for you | यसको अर्थ यो थकाइ लाग्दा अस्थायी रूपमा विश्राम गर्ने ठाउँ होइन । यसको अर्थ पतिसहितको असल घरको स्थायी सान्तवना र सुरक्षा हुने स्थान हो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
150 | RUT | 3 | 2 | jdr4 | grammar-connect-logic-result | וְעַתָּ֗ה | 1 | Connecting Statement: | पद १ को नाओमीको आलङ्कारिक प्रश्नले रूथलाई पद २-४ मा दिने सल्लाहको निम्ति करण पेश गर्छ । यो शब्दले १ पदको परिनाणस्वरूप आउने कुराको चिन्ह दिन्छ । प्रकारान्तरमा, के गर्ने भनी नाओमीले रूथलाई सल्लाह दिन्छिन् (३ः२-४) किनभने तिनले रूथको निम्ति असल र सुरक्षिर गर खोज्न चाहन्छिन् (३ः१)। यदि तपाईंको भाषामा परिणामपछि कारण उल्लेख गर्न बढी स्पष्ट हुन्छ भने पद १-४ लाई सँगै उल्लेख गरेर पद २-४ पछि पद १ राख्न सक्नुहुन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]]) |
151 | RUT | 3 | 2 | b4h8 | figs-rquestion | הֲלֹ֥א בֹ֨עַז֙ מֹֽדַעְתָּ֔נוּ | 1 | is not Boaz our relative | |
152 | RUT | 3 | 2 | j31t | figs-explicit | הָיִ֖ית אֶת־נַעֲרוֹתָ֑יו | 1 | whose young female workers you have been working | |
153 | RUT | 3 | 2 | nd8v | figs-distinguish | הִנֵּה | 1 | Look | हेर शब्दले आउने कतन धेरै महत्त्वपूर्ण छ भन्ने देखाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-distinguish]]) |
154 | RUT | 3 | 2 | ms25 | זֹרֶ֛ה | 1 | will be winnowing | उनी निफन्दै हुने छन् निफन्नु भनेको अन्न र भुस दुवैलाई हावामा फ्याँकेर भुसलाईचाहिँ हावाले उडाउन लगाएर अनावश्यक भुसलाई अन्नबाट छुट्टाउनु हो । | |
155 | RUT | 3 | 3 | ru6z | וָסַ֗כְתְּ | 1 | and anoint yourself | यसले सम्भवतः कुनै किसिमको सुगन्धित तेललाई जिउमा लगाउने कुरालाई जनाउँछ । | |
156 | RUT | 3 | 3 | e92h | וְיָרַ֣דְתְּ הַגֹּ֑רֶן | 1 | and go down to the threshing floor | यसले सहरलाई छोडेर खेताताहरूले अन्न छिट्न र निफन्न सक्ने खुल्ला र समतल स्थान जाने कुरालाई जनाउँछ । | |
157 | RUT | 3 | 4 | jdr5 | figs-imperative | וִיהִ֣י | 1 | And let it be that | त्यसपछि यसो गर: यो नाओमीले रूथलाई दिन लागेकी विशेष निर्देषनका श्रृङ्खलाहरूको चिनारी दिने सामान्य कथन हो । मानिसहरूले तपाईंको भाषामा भन्ने तरिकाले यसलाई अनुवाद गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-imperative]]) |
158 | RUT | 3 | 4 | ab21 | grammar-connect-time-background | בְשָׁכְב֗וֹ | 1 | when he lies down, | यो बोअज कहाँ सुत्छन् भनी रूथले कहिले हेर्ने भनी बताउने पृष्ठभूमि उपवाक्य हो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]]) |
159 | RUT | 3 | 4 | ln1m | translate-symaction | וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו | 1 | and uncover his feet | यसको अर्थ उनको खुट्टालाई ढाकेको खास्टो वा बर्कोलाई हटाउनु हुन्छ । सायद स्त्रीको यस कार्यलाई विवाहको प्रस्तावको रूपमा व्याख्या गर्न सकिन्थ्यो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/translate-symaction]]) |
160 | RUT | 3 | 4 | zi01 | מַרְגְּלֹתָ֖יו | 1 | his feet | यो शब्दले यहाँ उनको खुट्टा वा गोडालाई जनाउन सक्थ्यो । | |
161 | RUT | 3 | 4 | l4we | וְשָׁכָ֑בְתְּ | 1 | and lie down | र त्यहाँ नै ढल्क | |
162 | RUT | 3 | 4 | w1u5 | וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעַשִֽׂין | 1 | Then he, himself, will tell you what you should do | त्यस समयको विशेष रीतिरिवाज स्पष्ट छैन, तर बोअजले रूथको कार्यलाई विवाहको प्रस्तावको रूपमा बुझ्ने छन् भन्ने विश्वास गरेकी देखिन्छ । बोअजले त्यसपछि तिनको प्रस्तावलाई स्वीकार वा अस्वीकार गर्ने छन् । | |
163 | RUT | 3 | 4 | nn4g | וְהוּא֙ יַגִּ֣יד | 1 | Then he, himself, will tell | जब उनी ब्युउँछिन्चन्, उनले बताउने छन् | |
164 | RUT | 3 | 6 | ab22 | figs-events | וַתַּ֕עַשׂ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמוֹתָֽהּ׃ | 1 | and did according to everything that her mother-in-law had instructed her. | यो कथनले रूथले पद ७ मा गर्ने कामको सार खिँच्छ । यदि मानिसहरूले यसलाई रूथले यी कामहरू पद ६ मा गरिन् र त्यसपछि पद ७मा पनि गरिन् भन्ने बुझ्छन् भने, यो वाक्यलाई तपाईंले र तिनले आफ्नी सासुको आज्ञा पालन गरिन् भनी अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ । वा यदि यसले घटनाक्रमलाई अझे स्पष्ट बनाउँछ भने, तपाईंले यो वाक्यलाई पद ७को अन्ततिर सार्न सक्नुहुन्छ, त्यसपछि पद संख्यालाई पद संयोजकको (६-७) रूपमा जोड्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-events]]) |
165 | RUT | 3 | 7 | fz7e | figs-metonymy | וַיִּיטַ֣ב לִבּ֔וֹ | 1 | and his heart was good | |
166 | RUT | 3 | 7 | y6gk | וַתָּבֹ֣א בַלָּ֔ט | 1 | Then she came quietly | त्यसपछि तिनी सुटुक्क पसिन् वा त्यसपछि तिनी बिस्तारै भित्र आइन् ताकि कसैले नसुनून् | |
167 | RUT | 3 | 7 | eq2u | וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו | 1 | and uncovered his feet | र उनको खुट्टालाई छोप्ने खास्टो हटाइन् | |
168 | RUT | 3 | 7 | pb6l | וַתִּשְׁכָּֽב | 1 | and lay down | र तिनी त्यहाँ नै ढल्किन् | |
169 | RUT | 3 | 8 | pz92 | writing-newevent | וַיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה | 1 | Then it happened in the middle of the night | बोअज कहिले ब्युँझे भनी यो उपवाक्यले नयाँ घटनाको चिनारी दिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-newevent]]) |
170 | RUT | 3 | 8 | xun6 | וַיֶּחֱרַ֥ד | 1 | that … was startled | बोअजलाई केले चकित बनायो भन्ने कुरा स्पष्ट छैन । सायद उनले अचानक आफ्नो खुट्टामा चिसो महसुस गरे होलान् । | |
171 | RUT | 3 | 8 | ab23 | figs-exclamations | וְהִנֵּ֣ה | 1 | And behold | त्यसपछि जे भयो सो बोअजको निम्ति अत्यन्त अचम्मको कुरो थियो भनी यो शब्दले देखाउँछ । अचम्मलाई अभिव्यक्ति गर्ने तपाईंको भाषा प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-exclamations]]) |
172 | RUT | 3 | 8 | e7ui | אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו | 1 | a woman was lying at his feet | ती स्त्री रूथ थिइन्, तर अँध्यारोमा बोअजले तिनलाई चिन्न सकेनन् । | |
173 | RUT | 3 | 9 | wj9e | writing-politeness | אֲמָתֶ֔ךָ…אֲמָ֣תְךָ֔ | 1 | your female servant | रूथ बोअजको कमारी थिइनन्, तर बोअजप्रतिको आदर व्यक्त गर्न तिनले बोअजको कमारीको रूपमा आफूलाई उल्लेख गर्छिन् । आफ्नो भाषामा विनम्रता र आदर व्यक्त गर्ने तरिका प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्ः [[rc://ne/ta/man/translate/writing-politeness]]) |
174 | RUT | 3 | 9 | xp1b | figs-idiom | וּפָרַשְׂתָּ֤ כְנָפֶ֨ךָ֙ עַל־אֲמָ֣תְךָ֔ | 1 | And you can spread the edge of your cloak over your female servant | |
175 | RUT | 3 | 9 | l5g4 | גֹאֵ֖ל | 1 | a kinsman-redeemer | यो शब्दलाई (२ः२०) मा कसरी अनुवाद गर्नुभएको छ सो हेर्नुहोस् । (../02/20/zu5f). | |
176 | RUT | 3 | 10 | bjw9 | הֵיטַ֛בְתְּ חַסְדֵּ֥ךְ הָאַחֲר֖וֹן מִן־הָרִאשׁ֑וֹן | 1 | You have made your covenant faithfulness better at the end than at the beginning | तिमीले अहिले यसअघिको भन्दा अधिक बढी भलाइ देखाइरहेकी छ्यौ | |
177 | RUT | 3 | 10 | e7ka | הֵיטַ֛בְתְּ חַסְדֵּ֥ךְ הָאַחֲר֖וֹן | 1 | You have made your covenant faithfulness better at the end | रूथले बोअजलाई विवाह गर्न आग्रह गरेकी कुरालाई यसले बुझाउँछ । रूथले निस्वार्थ भलाइ र नाओमीप्रतिको पारिवारिक बफादारीता देखाइरहेको रूपमा बोअजले यसलाई हेर्छन् । नाओमीका नातेदारसँग विवाह गरेर रूथले नाओमीको निम्ति आवश्यक कुरा प्रदान गर्थिन् , नाओमीको छोरोको निम्ति आदर र नाओमीको परिवारको वंशलाई निरन्तरता दिन्थिन् । | |
178 | RUT | 3 | 10 | cbd3 | הָרִאשׁ֑וֹן | 1 | at the beginning | रूथले पहिले पनि नाओमीसँग रहेर र उनीहरूका निम्ति शिला-बाला बटुलेर आवश्यक कुराहरू जुटाएको तरिकाहरूलाई यसले जनाउँछ । | |
179 | RUT | 3 | 10 | n84d | figs-idiom | לְבִלְתִּי־לֶ֗כֶת אַחֲרֵי֙ | 1 | by not going after | किनकि तिमीले विवाह गर्न नखोजेकी छैनौँ। रूथले नाओमीका आवश्यकताहरूलाई बेवास्ता गरेर नाओमीका नातेदारहरूबाहिर नै सुन्दर पतिसँग विवाह गर्न सक्थिन्, तर तिनले त्यसो गरिनन् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
180 | RUT | 3 | 11 | jdr6 | grammar-connect-logic-result | וְעַתָּ֗ה | 1 | Connecting Statement: | अघिल्लो १० पद आएको कुरा पछि ११ पदमा आएको कुराको कारण हो भनी यो वाक्यांशले देखाउँछ । यसलाई यसकारण जस्ता शब्दले देखाउन सकिन्छ । यदि तपाईंका पाठकहरूले कारणपछि कारण राख्ने कुरालाई गलत बुझ्छन् भने, क्रम यस्तो हुन सक्छः बोअज नजिकको कुटुम्बको भूमिका निर्वाह गर्न अभिप्रेरित भए (पद ११) किनभने रूथ नाओमीप्रति कति दयालु भएकी थिइन् भन्ने कुरा उनले देखेका थिए (पद १०)। यदि तपाईंले यसो गर्नुभयो भने तपाईंले पदहरूलाई र पद संख्याहरूलाई जोड्नुपर्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]]). |
181 | RUT | 3 | 11 | ei93 | בִּתִּי֙ | 1 | my daughter | जवान केटीको रूपमा रूथप्रति आदरको चिन्ह स्वरूप बोअजले यो अभिव्यक्ति प्रयोग गरे । तपाईंले भाषामा उपयुक्त हुने सम्बोधन गर्ने तरिका प्रयोग गर्नुहोस् । | |
182 | RUT | 3 | 11 | ab08 | figs-idiom | כָּל־שַׁ֣עַר עַמִּ֔י | 1 | the whole gate of my people | |
183 | RUT | 3 | 11 | ab31 | אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל | 1 | a woman of worth | असल चरित्र भएकी स्त्री, एउटी असल नारी | |
184 | RUT | 3 | 12 | jdr7 | grammar-connect-words-phrases | וְעַתָּה֙ | 1 | Connecting Statement: | |
185 | RUT | 3 | 12 | ab30 | grammar-connect-logic-contrast | וְגַ֛ם יֵ֥שׁ | 1 | but there is | |
186 | RUT | 3 | 12 | fvq5 | גֹּאֵ֖ל קָר֥וֹב מִמֶּֽנִּי | 1 | a kinsman-redeemer … nearer than I | मृतकको विधवालाई सहायता गर्ने काम उक्त मृतकको सबैभन्दा नजिकको पुरुष नातेदारको कर्त्तव्य थियो । नजिको कुटुम्बलाई कसरी अनुवाद गर्ने भनी पद २ः२०मा हेर्नु होला (../02/20/zu5f) र यहाँ यो अर्थपूर्ण होस् । | |
187 | RUT | 3 | 13 | gcl8 | figs-explicit | אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ | 1 | if he will redeem you | |
188 | RUT | 3 | 13 | tkz9 | חַי־יְהוָ֑ה | 1 | as Yahweh lives | जस्तो परमप्रभु जीवित हुनुहुन्छ वा परमप्रभुको जीवनद्वारा। बोल्ने व्यक्तिले जे बोल्छन् सो गर्न बाध्य पार्ने यो हिब्रूमा प्रचलित प्रतिज्ञा हो । तपाईंको भाषामा स्वभाविक हुने शब्दावली प्रयोग गर्नुहोस् । | |
189 | RUT | 3 | 14 | vn8p | וַתִּשְׁכַּ֤ב מַרְגְּלוֹתָיו֙ | 1 | So she lay at his feet | रूथ बोअजको गोडा नजिक सुतिन् । उनीहरूले यौन सम्पर्क गरेनन् । | |
190 | RUT | 3 | 14 | dwx1 | figs-idiom | בְּטֶ֛רֶם יַכִּ֥יר אִ֖ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ | 1 | before a man could recognize his friend | |
191 | RUT | 3 | 15 | hj1e | הַמִּטְפַּ֧חַת | 1 | the cloak | न्यानो होस् भनी काँधमाथि लगाइने कपडाको बाक्लो टुक्रा | |
192 | RUT | 3 | 15 | f5zg | שֵׁשׁ־שְׂעֹרִים֙ | 1 | six measures of barley | वास्तविक मात्रा उल्लेख गरिएको छैन । रूथले मात्र बोकेर लान सक्ने भए पनि यसलाई पर्याप्त उदारपूर्ण ठानिन्थ्यो । धेरै विद्वानहरूका अनुसार यो २५-३०किलो थियो । | |
193 | RUT | 3 | 15 | gdn8 | וַיָּ֣שֶׁת עָלֶ֔יהָ | 1 | put it on her | यो गह्रौँ थियो त्यसैले बोअजले यसलाई बक्न सकोस् भनी रूथको पिठ्युँमाथि राखिदिए । | |
194 | RUT | 3 | 15 | aj7u | וַיָּבֹ֖א הָעִֽיר | 1 | Then he went into the city | ||
195 | RUT | 3 | 16 | s7dr | figs-idiom | מִי־אַ֣תְּ בִּתִּ֑י | 1 | Who are you, my daughter? | |
196 | RUT | 3 | 16 | ab34 | בִּתִּ֑י | 1 | my daughter | ||
197 | RUT | 3 | 16 | w9p9 | אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־לָ֖הּ הָאִֽישׁ | 1 | all that the man had done for her | तिनको निम्ति बोअजले गरेका सबै कुरा | |
198 | RUT | 3 | 17 | abca | שֵׁשׁ־הַשְּׂעֹרִ֥ים | 1 | six measures of barley | ३ः५ मा कसरी अनुवाद गर्नुभएको छ हेर्नु होला (../03/15/f5zg)। | |
199 | RUT | 3 | 17 | e9xx | figs-idiom | אַל־תָּב֥וֹאִי רֵיקָ֖ם | 1 | You must not go empty | |
200 | RUT | 3 | 18 | ab36 | figs-idiom | שְׁבִ֣י בִתִּ֔י | 1 | sit, my daughter | |
201 | RUT | 3 | 18 | ab35 | בִתִּ֔י | 1 | my daughter | १ः११-१३; २ः२, ८, २२; ३ः१, १०, ११, १६ मा कसरी अनुवाद गर्नुभएको छ सो हेर्नुहोस् । | |
202 | RUT | 3 | 18 | ab37 | figs-idiom | אֵ֖יךְ יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר | 1 | how the matter falls | |
203 | RUT | 3 | 18 | zi02 | figs-doublenegatives | לֹ֤א יִשְׁקֹט֙ הָאִ֔ישׁ כִּֽי־אִם־כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר | 1 | the man will not rest unless he has finished this matter | |
204 | RUT | 3 | 18 | u5rn | אִם־כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר | 1 | he has finished this matter | यो विषयले नाओमीको सम्पत्ति र रूथलाई कसले किन्ने छ भन्ने निर्णयलाई जनाउँछ । | |
205 | RUT | 4 | intro | pz6m | 0 | रूथ ४ सामान्य टिप्पणीहरूयस अध्यायका विशेष अवधारणहरूराजा दाऊदरूथ मोआबी भएर पनि दाऊदका पुर्खा भइन् । दाऊद इस्राएलका सबैभन्दा महान् राजा थिए । गैरयहूदी यति महत्त्वपूर्ण वंशको हिस्सा हुनु अचम्मको कुरो हुन सक्छ, तर परमेश्वरले सबै मानिसहरूलाई प्रेम गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा यसले हामीलाई याद दिलाउँछ । परमप्रभुप्रति रूथको ठुलो विश्वास थियो । उहाँमा विश्वास गर्ने सबैलाई परमेश्वरले स्वागत गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा यसले देखाउँछ । यस अध्यायमा अन्य सम्भावित अनुवाद कठिनाइहरूतपाईंले मोआबी रूथलाई पनि पाउनुपर्छपरिवारको जग्गाजमिन प्रयोग गर्ने विशेषाधिकारसँगै उक्त परिवारको विधवाहरूको हेरचाह गर्ने दायित्व पनि आयो । यसकारण, नाओमीको जग्गाजमिन प्रयोग गर्ने नातेदारले परिवारको नामलाई जारी राख्न रूथलाई छोरा जन्माउन सहायता गर्नुपर्थ्यो र उनलाई आवश्यक पर्ने कुराहरू दिनु पर्थ्यो । यो प्रचीन समयको चलन थियोपाठ्यांशको लेखकले यस्तो टिप्पणी गरे । घटनाहरू घटेका र तिनीहरूलाई लेखिएका बिच धेरै लामो समयको अन्तरात रहेको कुरा यसले देखाउँछ । | |||
206 | RUT | 4 | 1 | jdr8 | writing-newevent | וּבֹ֨עַז עָלָ֣ה הַשַּׁעַר֮ | 1 | Now Boaz had gone up to the gate | यो उपवाक्यले कथाको अर्को भागको चिनारी दिन्छ, जसमा बोअजले नजिको कुटुम्बको अग्रणी भूमिका निर्वाह गर्छन् र रूथलाई विवाह गर्छन् । नयाँ घटनाको चिनारी दिने तपाईंको भाषाको शैली प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-newevent]]) |
207 | RUT | 4 | 1 | m4by | הַשַּׁעַר֮ | 1 | to the gate | सहरको मूल ढोकामा वा बेथलेहेमको मूल ढोकामा। यो पर्खालले घेरिएको बेथलेहेमको मुख्य प्रवेशद्वार थियो । मूल ढोकाको भित्रपट्टि सामुदायिक विषयमा छलफल गर्न बैठक बस्ने ठाउँको रूपमा खुल्ला क्षेत्र थियो । | |
208 | RUT | 4 | 1 | jdr9 | figs-distinguish | וְהִנֵּ֨ה | 1 | And behold, | हेर शब्दले हामीलाई बोअजले देख्ननुपर्ने जुन व्यक्ति थिए उही व्यक्ति देखेको महत्त्वपूर्ण घटनाप्रति सावधान गराउँछ । कथा पछि के हुने छ भनी मानिसहरूलाई सावधान गराउने विशेष शैली तपाईंको भाषामा हुन सक्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-distinguish]]) |
209 | RUT | 4 | 1 | kz1g | הַגֹּאֵ֤ל | 1 | the kinsman-redeemer | यिनी एलीमेलेकका सबैभन्दा नजिकका जीवित नातेदार थिए । नजिकको कुटुम्ब कसरी अनुवाद गर्ने भनी २ः२० मा हेर्नु होला (../02/20/zu5f)। | |
210 | RUT | 4 | 1 | ab38 | figs-idiom | פְּלֹנִ֣י אַלְמֹנִ֑י | 1 | a certain someone | वास्तवमा बोअजले यी शब्दहरू भनेनन्, बरु तिनले नजिकको कुटुम्बको नाउँ काढेर बोलाए । यो त्यो व्यक्ति उही व्यक्ति भनी उल्लेख गर्ने वाक्पद्धति हो तर नाउँचाहिँ उल्लेख गर्दैन । बताउने व्यक्तिले त्यो व्यक्तिको नाउँको सट्टामा सामान्य शब्दावली प्रतिस्थापन गरिदिए किनभने त्यो कथाको निम्ति विशेष नाम महत्त्वपूर्ण थिएन वा त्यो मानिसको नाम बिर्सिसकेको थियो । यदि तपाईंको भाषामा कुनै व्यक्ति नाउँ उल्लेख नगरी प्रयोग गर्ने वाक्पद्धति छ भने यहाँ प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]). |
211 | RUT | 4 | 1 | ab39 | figs-quotations | פְּלֹנִ֣י אַלְמֹנִ֑י | 1 | a certain someone | |
212 | RUT | 4 | 2 | ab40 | וַיִּקַּ֞ח עֲשָׂרָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים | 1 | Then he took ten men | त्यसपछि उनले दश जना मानिसहरूलाई छाने | |
213 | RUT | 4 | 2 | bf74 | מִזִּקְנֵ֥י הָעִ֖יר | 1 | from the elders of the city | सहरका अगुवाहरूबाट | |
214 | RUT | 4 | 3 | es9g | חֶלְקַת֙ הַשָּׂדֶ֔ה…מָכְרָ֣ה נָעֳמִ֔י | 1 | Naomi … is selling the portion of the field | एलीमेलेकको स्वमित्वमा रहेको जग्गा फिर्ता गर्नु र एलीमेलेकको परिवारको हरेचाह गर्नु एलीमेलेकको सबैभन्दा नजिको कुटुम्बको दायित्व थियो । | |
215 | RUT | 4 | 4 | ab41 | figs-idiom | אֶגְלֶ֧ה אָזְנְךָ֣ | 1 | I should uncover your ear | |
216 | RUT | 4 | 4 | c6xi | נֶ֥גֶד | 1 | in the presence of | को उपस्थितिमा। यी मानिसहरूलाई साक्षीको रूपमा राखेर उक्त लेनदेन कानुनी र बाध्यकारी हुन्छ । | |
217 | RUT | 4 | 4 | lgq1 | גְּאָ֔ל | 1 | redeem it | उद्धार गर्ननु को अर्थ जग्माजमिनालाई परिवार भित्र नै कायम राख्नलाई किन्नु हुन्छ । | |
218 | RUT | 4 | 4 | ab42 | grammar-connect-exceptions | אֵ֤ין זוּלָֽתְךָ֙ לִגְא֔וֹל וְאָנֹכִ֖י אַחֲרֶ֑יךָ | 1 | there is no one to redeem it besides you, and I am after you | केही भाषाहरूमा, यी कुराहरूलाई सँगै बताउनु गोलमालपूर्ण हुन सक्छः (१) जग्गालाई उद्धार गर्ने कोही पनि छैन, (२) जग्गालाई तपाईंले मात्र उद्धार गर्न सक्नुहुन्छ, (३) त्यसपछि त्यसपछि मैले उद्धार गर्न सक्छु । यदि तपाईंको भाषामा पनि यस्तै हुन्छ भने, अझ स्पष्ट पार्नलाई यूएसटी हेर्नु होला । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-exceptions]]) |
219 | RUT | 4 | 4 | u548 | וְאָנֹכִ֖י אַחֲרֶ֑יךָ | 1 | and I am after you | बोअज एलीमेलेकका दोस्रा सबैभन्दा नजिकका कुटुम्ब थिए, त्यसैल तिनीसित जग्गाजमिन उद्धार गर्ने दोस्रो बरियताको अधिकार थियो । | |
220 | RUT | 4 | 5 | ut23 | בְּיוֹם־קְנוֹתְךָ֥…וּ֠מֵאֵת…קָנִ֔יתָה | 1 | On the day that you buy … you also acquire | ||
221 | RUT | 4 | 5 | ymn8 | figs-synecdoche | מִיַּ֣ד נָעֳמִ֑י | 1 | from the hand of Naomi | |
222 | RUT | 4 | 5 | dya3 | figs-idiom | וּ֠מֵאֵת ר֣וּת…קָנִ֔יתָה | 1 | you also acquire Ruth | तपाईंले रूथलाई विवाह गर्नुपर्छ (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-idiom]]) |
223 | RUT | 4 | 5 | b3ps | אֵֽשֶׁת־הַמֵּת֙ | 1 | the wife of the dead man | एलीमेलेकको मरेको छोरोको विधवा | |
224 | RUT | 4 | 5 | b3sy | לְהָקִ֥ים שֵׁם־הַמֵּ֖ת עַל־נַחֲלָתֽוֹ׃ | 1 | In order to raise up the name of the dead over his inheritance | कि सम्पत्तिको उत्तराधिकार पाउन र मृतक पतिको परिवारको नाउँ जारी राख्न तिनले छोरा पाउन सकून् | |
225 | RUT | 4 | 5 | ab43 | figs-nominaladj | הַמֵּ֖ת | 1 | the dead | |
226 | RUT | 4 | 6 | sx9k | אַשְׁחִ֖ית אֶת־נַחֲלָתִ֑י | 1 | damaging my own inheritance | ||
227 | RUT | 4 | 6 | sa7h | גְּאַל־לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת־גְּאֻלָּתִ֔י | 1 | You redeem for yourself my right of redemption | मेरो सट्टामा यो तपाईं आफैले उद्धार गर्नुहोस् | |
228 | RUT | 4 | 7 | wga9 | writing-background | וְזֹאת֩ | 1 | Now … this is how | अब प्रचलन यो थियो। पुस्तकको लेखकले रूथको समयमा रहेको लेनदेनको प्रचलनबारेको पृष्ठभूमि जानकारी दिनको निम्ति कथालाई भन्न छोड्छन् । तपाईंको भाषाको पृष्ठभूमि जानकारी दिने तरिका प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-background]]) |
229 | RUT | 4 | 7 | lgf5 | writing-background | לְפָנִ֨ים | 1 | in earlier times | प्राचीन समयमा वा लामो समयअघि। रूथको पुस्तक लेख्दा ययो प्रचलन थिएन भन्ने यसले देखाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/writing-background]]) |
230 | RUT | 4 | 7 | d46w | לְרֵעֵ֑הוּ | 1 | to his friend | उसको साथीलाई। यसले जुन व्यक्तिसँग सम्झौता गरिरहेका थिए उक्त व्यक्तिलाई जनाउँछ । यस परिस्थितिमा नजिकका नातेदारले बोअजलाई उसको जुत्ता दिन्छन् । | |
231 | RUT | 4 | 8 | ab44 | וַיֹּ֧אמֶר הַגֹּאֵ֛ל | 1 | So the kinsman-redeemer said | पद ७को पृष्ठभूमि जानकारीपछि कथाको घटनाहरू फेरि यहाँ सुरु हुन्छ । कथाका घटनाहरूलाई फेरि भन्न सुरु गर्ने आफ्नि भाषामा भएका तरिका प्रयोग गर्नुहोस् । | |
232 | RUT | 4 | 9 | zz42 | figs-hyperbole | לַזְּקֵנִ֜ים וְכָל־הָעָ֗ם | 1 | to the elders and to all the people | यसले सहरका हरेक मानिसलाई होइन बैठक स्थलमा भेला भएका सबै मानिसहरूलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |
233 | RUT | 4 | 9 | lwx9 | figs-synecdoche | מִיַּ֖ד נָעֳמִֽי | 1 | from the hand of Naomi | |
234 | RUT | 4 | 9 | img5 | כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְכִלְי֖וֹן וּמַחְל֑וֹן | 1 | everything that belonged to Elimelek and everything that belonged to Kilion and Mahlon | यसले नाओमीका मृत पति र छोराहरूका स्वमित्वमा रहेका सबै जमिनलाई जनाउँछ । | |
235 | RUT | 4 | 10 | jdr0 | grammar-connect-words-phrases | וְגַ֣ם | 1 | Connecting Statement: | मूल ढोकामा भेला भएका मानिसहरू बोअजले नाओमीको निम्ति एलीमेलेकको परिवारको जग्गाजमिन फिर्ता गर्ने छन् (४ः९) र बोअजले रूथलाई पत्नीको रूपमा अप्नाउँदैछन् (४ः१०) भन्ने कुराको साक्षी छन् भन्ने कुरा यो संयोजक वाक्यांशले देखाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases]]) |
236 | RUT | 4 | 10 | nm32 | לְהָקִ֤ים שֵׁם־הַמֵּת֙ עַל־נַ֣חֲלָת֔וֹ | 1 | to raise up the name of the dead man over his inheritance | ||
237 | RUT | 4 | 10 | gg1m | figs-metaphor | וְלֹא־יִכָּרֵ֧ת שֵׁם־הַמֵּ֛ת מֵעִ֥ם אֶחָ֖יו | 1 | so that the name of the dead man will not be cut off from among his brothers and from the gate of his place | |
238 | RUT | 4 | 10 | ab61 | figs-doublenegatives | וְלֹא־יִכָּרֵ֧ת שֵׁם־הַמֵּ֛ת | 1 | so that the name of the dead man will not be cut off | |
239 | RUT | 4 | 10 | xpu5 | figs-metonymy | וּמִשַּׁ֣עַר מְקוֹמ֑וֹ | 1 | and from the gate of his place | |
240 | RUT | 4 | 10 | ab45 | עֵדִ֥ים אַתֶּ֖ם הַיּֽוֹם | 1 | Today you are witnesses! | आज तपाईंहरूले यी कुराहरू देख्नुभएको र सुन्नुभएको छ र तिनीहरूको बारे भोलि पनि बोल्न सक्नुहुन्छ | |
241 | RUT | 4 | 11 | ua2a | הָעָ֧ם אֲשֶׁר־בַּשַּׁ֛עַר | 1 | the people who were in the gate | मूल ढोकाको नजिकै भेला भएका मानिसहरू | |
242 | RUT | 4 | 11 | hg6q | figs-metonymy | הַבָּאָ֣ה אֶל־בֵּיתֶ֗ךָ | 1 | who is coming into your house | |
243 | RUT | 4 | 11 | q47m | כְּרָחֵ֤ל ׀ וּכְלֵאָה֙ | 1 | like Rachel and Leah | यी दुईवटा नाउँहरू इस्राएलमा नाम परिवर्तन भएका याकूबका पत्नीहरूका हुन् । | |
244 | RUT | 4 | 11 | cz4t | בָּנ֤וּ…אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל | 1 | built up the house of Israel | धेरै सन्तानहरू जन्माए जो इस्राएल जाति बन्यो | |
245 | RUT | 4 | 11 | abcb | figs-parallelism | וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא־שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם | 1 | Achieve honor in Ephrathah, and be renowned in Bethlehem! | |
246 | RUT | 4 | 11 | ab65 | figs-imperative | וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא־שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם | 1 | Achieve honor in Ephrathah, and be renowned in Bethlehem! | |
247 | RUT | 4 | 11 | uk9q | וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה | 1 | Achieve honor in Ephrathah | बेथलेहेम वरिपरिका क्षेत्र एप्राताको रूपमा चिनिन्थ्यो र त्यो सहरको अर्को नाम बन्न गयो । सम्भवतः यो नाउँ बेथलेहेम सहर वरिपरि बस्ने र यसभित्र बस्ने इस्राएलीहरूबाट आएको हुन सक्छ । | |
248 | RUT | 4 | 12 | fn52 | figs-metonymy | וִיהִ֤י בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה | 1 | May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah | |
249 | RUT | 4 | 12 | a433 | יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה | 1 | Tamar bore to Judah | तामार पनि रूथजस्तै विधवा थिइन् । तामारले यहूदाबाट एउटा छोरा जन्माए, जसले मृत पतिको परिवारको नाम राख्यो । | |
250 | RUT | 4 | 12 | xym8 | מִן־הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ | 1 | from the offspring that Yahweh gives you | फरेसलाई गरेजस्तै असल कुराहरू गर्ने धेरै सन्तानहरू परमेश्वरले बोअजलाई देऊन् भनी मानिसहरूले परमप्रभुबाट आशिष् मागिरहेका थिए । तपाईंको भाषामा उपयुक्त हुने आशिष्को स्वरूप प्रयोग गर्नुहोस् । | |
251 | RUT | 4 | 13 | abcc | figs-parallelism | וַיִּקַּ֨ח בֹּ֤עַז אֶת־רוּת֙ וַתְּהִי־ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה | 1 | So Boaz took Ruth, and she became his wife | यी दुई वाक्यांशहरूको अर्थ दोस्रो वाक्यांश दोहिरिएको र पहिलो वाक्य विस्तारित भएको जत्तिकै मिल्दो छ । यो हिब्रू कविताको शैली हो । दुई वटा वाक्यांशहरूलाई यूएसटीमा जस्तै जोडेर राख्न सकिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |
252 | RUT | 4 | 13 | u21g | grammar-connect-logic-result | וַיִּקַּ֨ח בֹּ֤עַז אֶת־רוּת֙ | 1 | So Boaz took Ruth | |
253 | RUT | 4 | 13 | gw77 | figs-euphemism | וַיָּבֹ֖א אֵלֶ֑יהָ | 1 | he went in to her | |
254 | RUT | 4 | 14 | ab46 | figs-explicit | הַנָּשִׁים֙ | 1 | the women | यिनीहरू १ः१९ मा उल्लेख गरिएका स्त्रीहरू हुन् । आवश्यक परेमा यसलाई स्पष्ट पार्न सकिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
255 | RUT | 4 | 14 | ab47 | בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה | 1 | Blessed be Yahweh | ||
256 | RUT | 4 | 14 | qj8v | figs-doublenegatives | לֹ֣א הִשְׁבִּ֥ית לָ֛ךְ גֹּאֵ֖ל הַיּ֑וֹם | 1 | who has not left you today without a kinsman-redeemer | |
257 | RUT | 4 | 14 | p8p3 | וְיִקָּרֵ֥א שְׁמ֖וֹ | 1 | May his name be renowned | यो नाओमीको नातीको प्रतिष्ठा र चरित्र असल होस् भन्ने स्त्रीहरूको इच्छा उल्लेख गर्ने एउटा आशिष् हो । तपाईंको भाषामा भएको आशिष् दिने शैली भए प्रयोग गर्नुहोस् । | |
258 | RUT | 4 | 15 | hz3e | לְמֵשִׁ֣יב נֶ֔פֶשׁ | 1 | a restorer of life | ||
259 | RUT | 4 | 15 | z5lw | וּלְכַלְכֵּ֖ל אֶת־שֵׂיבָתֵ֑ךְ | 1 | and a nourisher of your old age | र तपाईं वृद्ध हुँदा उसले तपाईंको हेरचाह गर्ने छ | |
260 | RUT | 4 | 15 | ab48 | grammar-connect-logic-result | כִּ֣י | 1 | For | हामी यो जान्दछौँ किनभने पछि आउने कुरा (रूथले तिनलाई जन्माएकी) स्त्रीहरूले यो पात्रको बारे गरेका दृढ अगमवाणीको परिणाम हो भन्ने देखाउन संयोजक शब्द वा वाक्यांश प्रयोग गर्नुहोस् । यदि तपाईंको भाषामा कारण पहिले राख्न अर्थपूर्ण हुन्छ भने, यूएसटीको क्रमलाई अनुशरण गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]]) |
261 | RUT | 4 | 15 | rpc3 | figs-idiom | ט֣וֹבָה לָ֔ךְ מִשִּׁבְעָ֖ה בָּנִֽים | 1 | better to you than seven sons | |
262 | RUT | 4 | 16 | k1w4 | וַתִּקַּ֨ח נָעֳמִ֤י אֶת־הַיֶּ֨לֶד֙ | 1 | Naomi took the child | नाओमीले बालकलाई टिपिन् यसले नाओमीले बालकलाई समातेकी कुरालाई जनाउँछ । तिनले रूथबाट शत्रुतापूर्ण किसिमले लगेकोजस्तो नहोस् । | |
263 | RUT | 4 | 16 | ab49 | וַתְּהִי־ל֖וֹ לְאֹמֶֽנֶת׃ | 1 | and became his nurse | र तिनको हेरचाह गरिन् | |
264 | RUT | 4 | 17 | ab50 | וַתִּקְרֶאנָה֩ ל֨וֹ הַשְּׁכֵנ֥וֹת שֵׁם֙…וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמוֹ֙ עוֹבֵ֔ד | 1 | So the neighbor women called out a name for him … And they called his name Obed. | पहिलो वाक्यांशले नयाँ घटनाको चिनारी दिन्छ र दोस्रोले घटनाको प्रतिवेदन दिन यसलाई दोहोर्याउँछ । यदि यो गोलमालपूर्ण हुन्छ भने दुई वटा वाक्यांशहरूलाई जोड्न सकिन्छ । त्यसैले छिमेकी स्त्रीहरूले ओबेद नाम राखे वा छिमेकका महिलाहरूले भने... र उनीहरू उनको नाम ओबेद राखे | |
265 | RUT | 4 | 17 | fkf2 | יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנָעֳמִ֑י | 1 | A son has been born to Naomi | यो नाओमीको नै छोरा भएझैँ त्यो बालक नाओमी शारीरि छोरा होइन नाति थिए भन्ने बुझिएको थियो, तर उसले नाओमी र रूथ दुवैको परिवारको वंशलाई कायम राख्यो । | |
266 | RUT | 4 | 17 | ab51 | ה֥וּא אֲבִי־יִשַׁ֖י | 1 | He was the father of Jesse | पछि, उनी यिशैका बुबा भए ओबेद, यिशै र दाऊदको जन्म बिच धेरै समय बितेको थियो भनी स्पष्ट पार्नु आवश्यक पर्न सक्छ । | |
267 | RUT | 4 | 17 | f9ha | figs-explicit | אֲבִ֥י דָוִֽד | 1 | the father of David | राजा दाऊदका बुा। तथापि राजा उल्लेख गरिएको छैन, यो दाऊद नै राजा दाऊद हुन् भन्ने कुरा स्रोताहरूलाई स्पष्ट थियो । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
268 | RUT | 4 | 18 | mzm1 | תּוֹלְד֣וֹת פָּ֔רֶץ | 1 | the generations of Perez | हाम्रो घरानाको क्रमिक सन्तानहरू, फारेससँगै सुरु हुन्छ। फारेस यहूदाका छोरा हुन् भनी पहिले नै उल्लेख गरिएको हुनाले लेखकले फारेसबाट आउने पारिवारिक वंशको सूचीलाई निरन्तरता दिन्छन् । पद नाओमी रूथको कथाको अन्त्य थियो र ओबेद राजा दाऊदका हजुरबुबा हुनु कति महत्त्वपूर्ण थियो भन्ने देखाउँदै पद १८ ले एप्राताको घरानाको वंशवलीको सूची प्रस्तुत गर्दै अन्तिम खण्ड सुरु गर्छ । यो नयाँ खण्ड हो भन्ने देखाउने संयोजक शब्द प्रयोग गर्नुहोस् । यो पदले कथाको समयको भन्दा धेरै अघिको कुरो उल्लेख गर्छ भनी तपाईंले यसलाई अझ स्पष्ट पार्न सक्नुहुन्छ । | |
269 | RUT | 4 | 19 | rl3k | translate-names | וְחֶצְרוֹן֙…עַמִּֽינָדָֽב׃ | 1 | Hezron … Amminadab | तपाईंको भाषामा स्वभाविक हुने यी नामहरूको स्वरूप प्रयोग गर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/translate-names]]) |
270 | RUT | 4 | 22 | abcd | figs-explicit | דָּוִֽד | 1 | David | राजा दाऊद। दाऊदको बारेको टिप्पणी ४ः१७ मा हेर्नु होला । (../04/17/f9ha). (हेर्नुहोस्: [[rc://ne/ta/man/translate/figs-explicit]]) |