4.4 KiB
4.4 KiB
अधोलोक, मृतलोक
व्याख्या:
"हेड्स" (ग्रीक मध्ये) आणि "शीओल" (इब्रीमध्ये) या संज्ञा "खालील जगासाठी" योग्य नावे आहेत, म्हणजे एक भूमिगत निवासस्थान जिथे प्राचीन संस्कृतीतील लोकांचा असा विश्वास होता की मृत व्यक्ती आपल्या मृत्यूनंतर जाईल.
- जुन्या करारात, इब्री संज्ञा "शीओल" एकतर विशेष नाव किंवा सामान्य नाम म्हणून वापरली जाऊ शकते ज्याचा अर्थ "भूमिगत" असा आहे.
- नवीन करारामध्ये, ग्रीक संज्ञा "हेड्स" याचे वर्णन येशूला नाकारलेल्या मृत लोकांसाठी एक स्थान म्हणून केले आहे. नवीन कराराचे वर्णन लोक मृतलोकाकडे "खाली जाणे" असे म्हणून करतात.
भाषांतर सूचना:
- जुन्या करारातील "अधोलोक" ही संज्ञा संदर्भानुसार विविध प्रकारे भाषांतरील केली जाऊ शकते. काही शक्यतांचा समावेश आहे: "मृतांची जागा;" "मृत आत्म्यांसाठी जागा;" "खड्डा;" किंवा "मृत्यू."
- संदर्भानुसार नवीन कराराचा शब्द "हेड्स" याचे विविध प्रकारे भाषांतर केले जाऊ शकते. काही शक्यतांमध्ये समाविष्ट आहे: "अविश्वासू मृत आत्म्यांसाठी जागा;" "मृतांना त्रास देण्याचे ठिकाण;" किंवा "अविश्वासू मृत लोकांच्या आत्म्यांसाठी जागा."
- काही भाषांतरे "अधोलोक" आणि "मृत्यूलोक" हे शब्द असेच ठेवून, भाषांतर करण्याच्या भाषेमध्ये ते व्यवस्थित बसतील ह्याप्रमाणे त्यांच्या शब्दाच्या वर्णामध्ये बदल करतात. (पाहाः अज्ञात कसे भाषांतरित करावे)
- हे स्पष्ट करण्यासाठी प्रत्येक शब्दाबरोबर एका वाक्यांशास जोडले जाऊ शकते, अे करण्याची उदाहरणे आहेत, "अधोलोक, मेलेल्या लोकांची जागा" आणि "मृत्यूलोक, मृतांची जागा."
(भाषांतर सूचना: नावांचे भाषांतर कसे करावे)
(हे देखील पाहा: मृत्यू, स्वर्ग, नरक, कबर)
पवित्र शास्त्रातील संदर्भ:
- प्रेषितांची कृत्ये २:३१
- उत्पत्ति ४४:२९
- योना २:२
- लुक १०:१५
- लुक १६:२३
- मत्तय ११:२३
- मत्तय १६:१८
- प्रकटीकरण १:१८
शब्द माहीती
- स्ट्रोंग: एच7585, जी00860