kn_tw/bible/other/consume.md

4.5 KiB

ಸೇವಿಸು, ಸೇವಿಸುವುದು, ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಸೇವಿಸುವ

ಪದದ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ:

“ಸೇವಿಸು” ಎನ್ನುವ ಪದಕ್ಕೆ ಎನಾದರೊಂದನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುವುದು ಎಂದು ಅಕ್ಷರಾರ್ಥವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಹಲವಾರು ಅಲಂಕಾರಿಕ ಅರ್ಥಗಳಿರುತ್ತವೆ.

  • ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ “ಸೇವಿಸು” ಎನ್ನುವ ಪದವು ಅನೇಕಬಾರಿ ಜನರನ್ನು ಅಥವಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
  • ಅಗ್ನಿ ಎಂದರೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ದಹಿಸುವುದೆಂದು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಇದಕ್ಕೆ ಅದು ಅವುಗಳನ್ನು ದಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಅವುಗಳನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವುದು ಎಂದರ್ಥ.
  • ದೇವರು “ದಹಿಸುವ ಅಗ್ನಿ” ಎಂದು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಇದು ಪಾಪಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಆತನ ಕೋಪವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಹೊಂದದ ಪಾಪಿಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಆತನ ಕೋಪವು ಭಯಂಕರವಾಗಿ ಶಿಕ್ಷಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
  • ಆಹಾರವನ್ನು ಸೇವಿಸು ಎಂದರೆ ಎನಾದರೊಂದನ್ನು ತಿನ್ನು ಅಥವಾ ಕುಡಿ ಎಂದರ್ಥ.
  • “ಭೂಮಿಯನ್ನು ದಹಿಸು” ಎನ್ನುವ ಮಾತನ್ನು “ಭೂಮಿಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.

ಅನುವಾದ ಸಲಹೆಗಳು:

  • ಜನರನ್ನು ಅಥವಾ ಭೂಮಿಯನ್ನು ದಹಿಸುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಪದವನ್ನು “ನಾಶಗೊಳಿಸು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
  • ಅಗ್ನಿಯನ್ನು “ದಹಿಸು” ಎಂದು ಸೂಚಿಸಿದಾಗ, “ಸುಟ್ಟು ಹಾಕು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
  • ಮೋಶೆ ನೋಡಿದ ಉರಿಯುತ್ತಿರುವ ಪೊದೆಯು “ಸುಟ್ಟುಹೋಗಲಿಲ್ಲ”, ಇದನ್ನು “ಅದು ಸುಟ್ಟು ಹೋಗಲಿಲ್ಲ” ಅಥವಾ “ಅದು ಸುಡಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
  • ಆಹಾರ ತಿನ್ನುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿದಾಗ, “ಸೇವಿಸು” ಎನ್ನುವದನ್ನು “ತಿನ್ನು” ಅಥವಾ “ನುಂಗು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
  • ಒಬ್ಬರ ಬಲವು “ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ”, ಈ ಮಾತಿಗೆ ಆತನ ಬಲವನ್ನು “ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗಿದೆ” ಅಥವಾ ಆತನ ಬಲವು “ಹೋಗಿದೆ” ಎಂದರ್ಥ.
  • “ದೇವರು ದಹಿಸುವ ಅಗ್ನಿ” ಎನ್ನುವ ಮಾತನ್ನು “ದೇವರು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸುಡುವ ಅಗ್ನಿಯಂತೆ ಇದ್ದಾರೆ” ಅಥವಾ “ದೇವರು ಪಾಪ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅಗ್ನಿ ಸುಟ್ಟು ಹಾಕುವಂತೆ ಆತನು ಪಾಪಿಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುತ್ತಾನೆ” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.

(ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸಹ ನೋಡಿರಿ : ನುಂಗು, ಕೋಪಾಗ್ನಿ)

ಸತ್ಯವೇದದ ಅನುಬಂಧ ವಾಕ್ಯಗಳು :

ಪದ ಡೇಟಾ:

  • Strong's: H398, H402, H1086, H1104, H1197, H1497, H1846, H2000, H2628, H3615, H3617, H3631, H3857, H4127, H4529, H4743, H5486, H5487, H5595, H6244, H6789, H7332, H7646, H7829, H8046, H8552, G355, G1159, G2618, G2654, G2719, G5315, G5723