kn_tw/bible/other/basket.md

26 lines
2.3 KiB
Markdown

# ಪುಟ್ಟಿ, ಪುಟ್ಟಿಗಳು, ಪುಟ್ಟಿಗಳ ತುಂಬ
## ಪದದ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ
“ಪುಟ್ಟಿ” ಎನ್ನುವ ಪದಕ್ಕೆ ನೇಯ್ದ ವಸ್ತುವಿನ ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
* ಸತ್ಯವೇದದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ, ಬುಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಬಹುಶಃ ಸುಲಿದ ಮರದ ಕೊಂಬೆಗಳು ಅಥವಾ ಕೊಂಬೆಗಳಿಂದ ಮರದಂತಹ ಬಲವಾದ ಸಸ್ಯ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳಿಂದ ನೇಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
* ಪುಟ್ಟಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ತೇಲಾಡುವಂತೆ ಅದಕ್ಕೆ ಜಲನಿರೋಧಕ ಪದಾರ್ಥವನ್ನು ಹಚ್ಚಿರಬಹುದು.
* ಮೋಶೆ ಮಗುವಾಗಿದ್ದಾಗ, ಅವನ ತಾಯಿ ಒಂದು ಜಲನಿರೋಧಕ ಪುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಮಲಗಿಸಿ ನೈಲ್ ನದಿಯ ಕೊಳಲುಗಳಲ್ಲಿ ತೇಲಾಡಲು ಬಿಟ್ಟಳು.
* ಆ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ “ಪುಟ್ಟಿ” ಎನ್ನುವ ಪದವನ್ನು ನೋಹನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ “ನಾವೆ”ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈ ಎರಡು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ “ತೇಲಾಡುವ ಪಾತ್ರೆ” ಎಂದು ಅದರ ಅರ್ಥ ನೀಡುತ್ತಿದೆ.
(ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸಹ ನೋಡಿರಿ : [ನಾವೆ](../kt/ark.md), [ಮೋಶೆ](../names/moses.md), [ನೈಲ್ ನದಿ](../names/nileriver.md), [ನೋಹ](../names/noah.md))
## ಸತ್ಯವೇದದ ಅನುಬಂಧ ವಾಕ್ಯಗಳು :
* [2 ಕೊರಿಂಥ.11:32-33](rc://*/tn/help/2co/11/32)
* [ಅಪೊ. ಕೃತ್ಯ.09:23-25](rc://*/tn/help/act/09/23)
* [ಆಮೋಸ.08:1-3](rc://*/tn/help/amo/08/01)
* [ಯೋಹಾನ.06:13-15](rc://*/tn/help/jhn/06/13)
* [ನ್ಯಾಯ.06:19-20](rc://*/tn/help/jdg/06/19)
* [ಮತ್ತಾಯ.14:19-21](rc://*/tn/help/mat/14/19)
## ಪದ ಡೇಟಾ:
* Strong's: H374, H1731, H1736, H2935, H3619, H5536, H7991, G2894, G3426, G4553, G4711