gu_tw/bible/kt/thetwelve.md

34 lines
2.7 KiB
Markdown

# બાર, અગિયાર
## વ્યાખ્યા:
"બાર" શબ્દ બાર માણસોને દર્શાવે છે જે ઈસુએ તેના સૌથી નજીકના અનુયાયીઓ અથવા પ્રેરિતો તરીકે પસંદ કર્યા હતા.
યહૂદાના પોતે માર્યા ગયાબાદ , તેઓ "અગિયાર." તરીકે ઓળખાતા હતા
* ઈસુના બીજા ઘણા શિષ્યો હતા, પરંતુ "બાર" શિર્ષકવાળાબીજા લોકોથી અલગ હતા જેઓ દેખીતી રીતે ઈસુની નજીક હતા.
* આ બાર શિષ્યોના નામ માથ્થી10, માર્ક 3, અને લુક 6 ની યાદી આપેલ છે.
* ઈસુ સ્વર્ગમાં પાછા ફર્યાના અમુક સમય પછી "અગિયાર" શિષ્યોએ માથ્થિયસને યહૂદાની જગ્યાએ પસંદ કર્યા.
ત્યારબાદ ફરીથી તેઓ બાર તરીકે ઓળખવા લાગ્યા.
## અનુવાદ માટેના સૂચનો:
* ઘણાં ભાષાઓ માટે સંજ્ઞા ઉમેરવી વધુ સ્પષ્ટ અથવા વધુ કુદરતી હોઈ શકે છે, અને કહે છે, "બાર પ્રેરિતો" અથવા "ઈસુના બાર સૌથી નજીકના અનુયાયીઓ."
* "અગિયાર" નો અનુવાદ "ઈસુના બાકીના અગિયાર શિષ્યો" તરીકે થાય છે. "
* કેટલાક અનુવાદો તેને " બાર " અને "અગિયાર" શીર્ષક તરીકે ઉપયોગમાં લેતા હતા તે દર્શાવવા માટે મોટા અક્ષરોનો ઉપયોગ કરવાનું પસંદ કરે છે.
(આ પણ જુઓ: [પ્રેરિત](../kt/apostle.md), [શિષ્ય](../kt/disciple.md))
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [1 કોરિંથી 15:5-7](rc://gu/tn/help/1co/15/05)
* [પ્રેરિતોનાં કૃત્યો 6:2-4](rc://gu/tn/help/act/06/02)
* [લુક 9:1-2](rc://gu/tn/help/luk/09/01)
* [લુક 18:31-33](rc://gu/tn/help/luk/18/31)
* [માર્ક 10:32-34](rc://gu/tn/help/mrk/10/32)
* [માથ્થી 10:5-7](rc://gu/tn/help/mat/10/05)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: G1427, G1733