gu_tw/bible/kt/christian.md

46 lines
5.5 KiB
Markdown

# ખ્રિસ્તી
## વ્યાખ્યા:
ઈસુ સ્વર્ગમાં પાછા ગયા તેના થોડા સમય પછી, લોકોએ “ખ્રિસ્તી” નામ પાડ્યું કે, જેનો અર્થ કે જેઓ “ખ્રિસ્તના અનુયાયી” છે.
* અંત્યોખ શહેરમાં ઈસુના અનુયાયીઓ પ્રથમ “ખ્રિસ્તી” કહેવાયા.
* ખ્રિસ્તી એ એવી વ્યક્તિ છે કે જે ઈસુ દેવનો પુત્ર છે એમ માને છે, અને તે ઈસુ પર વિશ્વાસ કરે છે કે તે તેમને તેના પાપોથી બચાવે છે.
* આપણા આધુનિક સમયમાં મોટેભાગે “ખ્રિસ્તી” શબ્દનો ઉપયોગ કોઈક કે જે ખ્રિસ્તી ધર્મથી ઓળખાય છે, પણ તે ઈસુને ખરેખર અનુસરતો નથી.
બાઈબલમાં તેનો અર્થ “ખ્રિસ્તી” નથી.
* કારણકે બાઈબલમાં “ખ્રિસ્તી” શબ્દ હંમેશા તેને દર્શાવે છે કે જે ખરેખર ઈસુમાં માને છે, અને તે ખ્રિસ્તી વ્યક્તિ “વિશ્વાસી” તરીકે પણ ઓળખાય છે.
## ભાષાંતરના સૂચનો:
* આ શબ્દનું ભાષાંતર “ખ્રિસ્ત-અનુયાયી” અથવા “ખ્રિસ્તના અનુયાયી” અથવા કદાચ તે કાંઇક “ખ્રિસ્ત-જેવી વ્યક્તિ” એમ થઇ શકે છે.
* ધ્યાન રાખો કે શિષ્ય અથવા પ્રેરિત માટે જે શબ્દ વપરાયો છે, તેના કરતાં આ શબ્દનું ભાષાંતર અલગ રીતે થવું જોઈએ.
* આ શબ્દનું ભાષાંતર કરતાં સાવચેતી રાખો કે આ શબ્દ ફક્ત ચોક્કસ જૂથો ને નહીં, પણ જેઓ દરેક ઈસુમાં માને છે તેઓ માટે દર્શાવી શકાય.
* તે પણ ધ્યાનમાં રાખો કે આ શબ્દનું ભાષાંતર, બાઈબલ ભાષાંતરની સ્થાનિક અથવા રાષ્ટ્રીય ભાષામાં કેવી રીતે થયું છે.
(જુઓ: [અજ્ઞાતનું ભાષાંતર કેવી રીતે કરવું](rc://gu/ta/man/translate/translate-unknown))
(આ પણ જુઓ: [અંત્યોખ](../names/antioch.md), [ખ્રિસ્ત](../kt/christ.md), [મંડળી](../kt/church.md), [શિષ્ય](../kt/disciple.md), [માનવું](../kt/believe.md), [ઈસુ](../kt/jesus.md), [દેવનો પુત્ર](../kt/sonofgod.md))
## બાઈબલની કલમો:
* [1 કરંથી 6:7-8](rc://gu/tn/help/1co/06/07)
* [1 પિતર 4:15-16](rc://gu/tn/help/1pe/04/15)
* [પ્રેરિતો 11:25-26](rc://gu/tn/help/act/11/25)
* [પ્રેરિતો 26:27-29](rc://gu/tn/help/act/26/27)
## બાઈબલની વાર્તાઓમાંથી ઉદાહરણો:
* __[46:9](rc://gu/tn/help/obs/46/09)__ અંત્યોખમાં ઈસુને માનનારા પ્રથમવાર _ખ્રિસ્તી_ કહેવાયા.
* __[47:14](rc://gu/tn/help/obs/47/14)__ પાઉલ અને અન્ય __ખ્રિસ્તી__ આગેવાનોએ ઘણા શહેરોમાં મુસાફરી કરી અને તેઓએ લોકોને ઈસુ વિશેની સુવાર્તા અને શિક્ષણ આપ્યું.
* __[49:15](rc://gu/tn/help/obs/49/15)__ ઈસુએ તમારા માટે જે કર્યું છે તેમાં તમે માનો છો તો તમે __ખ્રિસ્તી__ છો!
* __[49:16](rc://gu/tn/help/obs/49/16)__ જો તમે __ખ્રિસ્તી__ છો તો ઈસુએ જે કર્યું છે, તે દ્વારા દેવે તમારા પાપો માફ કર્યા છે.
* __[49:17](rc://gu/tn/help/obs/49/17)__ તમે __ખ્રિસ્તી__ છો છતાં પણ તમારું પાપથી પરીક્ષણ થઈ શકે છે.
* __[50:3](rc://gu/tn/help/obs/50/03)__ સ્વર્ગમાં પાછા જતાં પહેલા, ઈસુએ __ખ્રિસ્તીઓને__ કહ્યું કે જે લોકોએ સુવાર્તા કદી સાંભળી નથી તેઓની આગળ જઈ તેનો પ્રચાર કરો.
* __[50:11](rc://gu/tn/help/obs/50/11)__ જયારે ઈસુ પાછો આવે છે, ત્યારે દરેક __ખ્રિસ્તી__ કે જે મરી ગયો છે તે મરણમાંથી ઉઠશે અને તેને આકાશમાં મળશે.
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: G5546