fr_obs-tn/content/33/08.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Information générale

Jésus continue le récit de lhistoire.

La terre épineuse est une personne qui entend la Parole de Dieu

Le "sol épineux" représente la personne qui entend la Parole de Dieu, mais lignore ensuite. Traduction alternative : "Le sol épineux est comme la personne qui entend le message de Dieu". (Voir : rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor)

La terre épineuse

Voyez comment vous avez traduit cela au 33:04.

est une personne

Trouvez comment vous avez traduit cette comparaison au 33:06.

il est comme des tiges de blé

Jésus parle de la personne en faisant une comparaison à des tiges de blé. (Voir : rc://fr/ta/man/translate/figs-simile)

ne produisent pas de grain.

Cest-à-dire, "la personne ne produit pas de fruit spirituel" ou "ne se comporte pas dune manière qui montre que lEsprit de Dieu agit en elle".

grain

Jésus parle des bonnes œuvres dune personne comme sil sagissait dun grain. (Voir : rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor)

Termes Importants