31 lines
1.5 KiB
Markdown
31 lines
1.5 KiB
Markdown
# Dieu avait donné à Joseph la capacité d’interpréter les rêves
|
||
|
||
Yahvé a donné à Joseph le pouvoir d’interpréter les rêves afin de se glorifier et de protéger Joseph et le peuple hébreu. On peut clairement l’énoncer comme suit : "Dieu avait donné à Joseph la capacité d’interpréter les rêves afin de protéger Joseph et le peuple hébreu". (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# interprété les rêves
|
||
|
||
"Interpréter", c’est dire ce que signifie quelque chose. Alors Joseph était capable de dire aux gens ce que leurs rêves signifiaient.
|
||
|
||
# l’a fait sortir de prison
|
||
|
||
Une autre façon de dire cela serait, "qu’il a donné l’ordre à ses serviteurs de lui amener Joseph".
|
||
|
||
# Dieu va envoyer sept années de récoltes abondantes, suivies de sept années de famine
|
||
|
||
C'est une citation directe qui peut aussi être déclarée en citation indirecte : "et lui dit que Dieu allait envoyer sept années de récoltes abondantes, suivies de sept années de famine". (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
||
# Dieu va envoyer
|
||
|
||
Dieu fera bien pousser les cultures pendant sept ans, et après, il les fera produire très peu en sorte que les personnes et les animaux n’auront pas assez à manger.
|
||
|
||
# de famine
|
||
|
||
Les jardins et les champs produiraient si peu de nourriture que les gens et les animaux n’auraient pas assez à manger.
|
||
|
||
# Termes Importants
|
||
|
||
* [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
* [[rc://fr/tw/dict/bible/names/josephot]]
|
||
* [[rc://fr/tw/dict/bible/other/dream]]
|
||
* [[rc://fr/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|