fr_obs-tn/content/48/08.md

398 B
Raw Permalink Blame History

à la place d'Isaac

Cela peut être traduit par « au lieu d'Isaac » ou « pour qu'il n'ait pas à offrir Isaac en sacrifice ».

Nous méritons tous de mourir

Cest-à-dire que « nous devrions tous mourir »

pour mourir à notre place

On peut aussi traduire ça par « mourir à la place de chacun de nous » ou « de sorte qu'il n'ait pas à nous tuer ».

Termes Importants