fr_obs-tn/content/44/09.md

1023 B
Raw Permalink Blame History

étaient sidérés

C'est-à-dire « ont été très surpris » ou « ont été stupéfaits ».

ordinaires

C'est-à-dire « commun » ou « dune classe inférieure ». Pierre et Jean étaient des simples pêcheurs.

n'étaient pas instruits

C'est-à-dire « ils n'avaient pas d'éducation formelle ». Cela pourrait aussi être traduit par « ils n'avaient pas reçu de formation religieuse ».

ils se sont souvenus

Signifiant, « mais alors ils ont pensé au fait que ».

avaient été avec Jésus

On pourrait traduire cela par « passait du temps avec Jésus » ou « avait été enseigné par Jésus ».

Après avoir dit beaucoup de choses comme ça

C'est-à-dire « après avoir menacé Pierre et Jean de la même manière ».

ils ont laissé partir Pierre et Jean

Cest-à-dire « ils ont permis à Pierre et Jean de partir ».

Une histoire de la Bible tirée de

Ces références peuvent être légèrement différentes dans certaines traductions de la Bible.

Termes Importants