bn_tw/bible/kt/wordofgod.md

9.0 KiB

ঈশ্বরের বাক্য, ঈশ্বরের বাক্য, প্রভুর বাক্য, প্রভুর বাক্য, সত্যের বাক্য, শাস্ত্র, শাস্ত্র

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, "ঈশ্বরের বাক্য" শব্দটি এমন কিছুকে নির্দেশ করে যা ঈশ্বর মানুষের কাছে ব্যক্ত করেছেন. এটি কথিত এবং লিখিত বার্তার অন্তর্ভুক্ত. যিশুকে "ঈশ্বরের বাক্য" বলা হয়.

  • শব্দ "ধর্মগ্রন্থ" মানে "লেখাগুলি." এটি কেবলমাত্র নতুন নিয়মে ব্যবহৃত হয় এবং ইব্রীয় শাস্ত্রসমূহকে বোঝায়, যা পুরাতন নিয়মে আছে. এই লেখাগুলো ঈশ্বরের বার্তা ছিল যে তিনি মানুষকে লিখতে বলেছিলেন যাতে ভবিষ্যতে অনেক লোক তা পড়তে পারে।
  • সংশ্লিষ্ট শব্দ "প্রভুর বাক্য" এবং "প্রভুর বাক্য" প্রায়ই ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি নির্দিষ্ট বার্তা বোঝায় যা বাইবেলে একজন ভাববাদিকে বা অন্য ব্যক্তিকে দেওয়া হয়েছিল.
  • কখনও কখনও এই শব্দ কেবল "শব্দ" বা "আমার শব্দ" বা "আপনার শব্দ" (যখন ঈশ্বরের বাক্য সম্পর্কে বলা হয়).
  • নতুন নিয়মে, যীশুকে "বাক্য" এবং "ঈশ্বরের বাক্য" বলা হয." এই শিরোনাম যিশু সম্পূর্ণভাবে প্রকাশ করেন যে ঈশ্বর কে, কারণ তিনি স্বয়ং ঈশ্বর।

"সত্যের বাক্য" শব্দটি "ঈশ্বরের বাক্যের" উল্লেখ করার অন্য উপায়, যা তার বার্তা বা শিক্ষণ. এটা শুধু একটিমাত্র শব্দকে বোঝায় না.

  • ঈশ্বরের সত্যের বাক্য ঈশ্বর মানুষকে, তাঁর সৃষ্টি এবং যীশুর মধ্য দিয়ে পরিত্রাণের পরিকল্পনা সম্পর্কে মানুষকে শিক্ষা দিয়েছে.
  • এই শব্দটি এ বিষয়ে জোর দেয় যে ঈশ্বর যা বলেছেন তা সত্য, বিশ্বস্ত ও বাস্তব.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "প্রভুর বার্তা" বা "ঈশ্বরের বার্তা" বা "ঈশ্বরের কাছ থেকে শিক্ষাগুলি অন্তর্ভুক্ত করতে পারে."

  • এই শব্দটি বহুবচন করতে এবং "ঈশ্বরের শব্দের" বা "সদাপ্রভুর বাক্য" বলে কিছু ভাষাতে এটি আরো স্বাভাবিক হতে পারে."

  • অভিব্যক্তি "সদাপ্রভুর বাক্য আসিয়াছে" এমন কিছু প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত হয় যা ঈশ্বর তাঁর ভাববাদীদের বা তাঁর লোকদেরকে বলেছিলেন. এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "প্রভু এই কথা বলেছেন" বা "প্রভু এই কথা বলেছিলেন."

  • শব্দ "ধর্মগ্রন্থ" বা "ধর্মগ্রন্থ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "লেখা" বা "ঈশ্বরের লিখিত বার্তা." এই শব্দটি "শব্দ/বাক্য" শব্দটি অনুবাদ থেকে আলাদাভাবে অনুবাদ করা উচিত."

  • যখন "শব্দ" একা আসে এবং এটি ঈশ্বরের শব্দ বোঝায়, এটি "বার্তা" বা "ঈশ্বরের শব্দ" বা "শিক্ষা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে." এছাড়াও উপরের প্রস্তাবিত বিকল্পগুলি বিবেচনা করুন.

  • যখন বাইবেল যীশুকে "শব্দ" বলে উল্লেখ করে তখন এই শব্দটি "বার্তা" বা "সত্য" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

  • " সত্যের বাক্য "" ঈশ্বরের সত্য বার্তা "বা" ঈশ্বরের শব্দ, যা সত্য "হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

  • ইহা গুরুত্বপূর্ণ এই শব্দটি অনুবাদ করার অর্থ হলো সত্যতে থাকা.

(আরো দেখুন: ভাববাদী, সত্য, বাক্য, সদাপ্রভু)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাবার গল্প থেকে:

  • 25:07 ইশ্বরের বাক্য__মধ্যে তিনি তাঁর লোকদের আদেশ দেন, 'শুধুমাত্র তোমাদের প্রভু ঈশ্বরকে উপাসনা করুন এবং তাঁরই সেবা করুন.'"
  • 33:06 যিশু বর্ণনা করেছিলেন, "বীজ হয় ইশ্বরের বাক্য.
  • 42:03 তারপর যীশু তাদের ব্যাখ্যা করেন __ইশ্বরের বাক্য মসীহ সম্বন্ধে কি বলেন.
  • 42:07 যিশু বলেছিলেন, "আমি আপনাদের বলেছি যে ইশ্বরের বাক্য আমার সম্পর্কে যেসব লেখা আছে তা অবশ্যই পূর্ণ হবে." তারপর তিনি তাদের মন খুলে দেন যাতে তারা বুঝতে পারে ইশ্বরের বাক্য
  • 45:10 ফিলিপ অন্যান্য ধর্মগ্রন্থ ব্যবহার করেছিলেন যিশুর সুসমাচার প্রচার করার জন্য.
  • 48:12 কিন্তু যীশু সবচেয়ে মহান ভাববাদী. তিনি হয় ইশ্বরের বাক্য.
  • 49:18 ঈশ্বর আপনাকে তাঁর বাক্য অধ্যয়ন, অন্য খ্রিস্টানদের সাথে তাঁর উপাসনা করার জন্য, এবং তিনি আপনার জন্য কি করেছেন তা অন্যদের বলার জন্য প্রার্থনা করতে বলেচেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H561, H565, H1697, H3068, G3056, G4487