bn_tw/bible/kt/condemn.md

2.7 KiB

দোষী করা, দোষী, নিন্দা, নিন্দা করা

সংজ্ঞা:

“দোষীকরা” এবং “নিন্দাকরা” শব্দগুলি উল্লেখ করে কিছু ভুল করার জন্য কাউকে বিচার করার |

  • প্রায়ই "দোষীকরা" শব্দটি সেই ব্যক্তির জন্য শাস্তি প্রদান করে যা সে ভুল করেছিল |
  • কখনও কখনও "দোষী" অর্থ মিথ্যাভাবে কারো বিরুদ্ধে দোষারোপ করা বা কঠোরভাবে কারোর বিচার করা।
  • “নিন্দাকরা” শব্দটা কাউকে নিন্দা বা কাউকে দোষারোপ করার কথা বলে।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “কঠোরভাবে বিচার” বা “মিথ্যাভাবে সমালোচনা করা |”
  • “তাকে দোষারোপ করা” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “বিচার করা যে সে অপরাধী” বা “বিবৃতি দেওয়া যে তার পাপের জন্য তার শাস্তি পাওয়া উচিত।"
  • “নিন্দাকরা” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “কঠোরভাবে বিচার করা” বা “দোষী সাবস্ত করা” বা “অপরাধের শাস্তি |”

(এছাড়াও দেখুন: বিচার, শাস্তি)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6064, H7034, H7561, H8199, G176, G843, G2607, G2613, G2631, G2632, G2633, G2917, G2919, G2920, G5272, G6048