bn_tw/bible/kt/crucify.md

39 lines
5.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ক্রুশরোপিত করা, ক্রুশরোপিত
## সংজ্ঞা:
"ক্রুশরোপিত করা" শব্দের অর্থ হল কাউকে ক্রুশে দিয়ে তাকে সেখানে কষ্টভোগ করতে এবং প্রচণ্ড যন্ত্রণায় মারা যাওয়ার জন্য ছেড়ে দেওয়া|
* দোষীকে ক্রুশের সাথে বেঁধে বা পেরেক দিয়ে বিদ্ধ করা হত| ক্রুশরোপিত লোকেরা রক্তক্ষরণ বা শ্বাসরোধে মারা যেত|
* প্রাচীন রোমীয় সাম্রাজ্যে প্রায়ই এই পদ্ধতি ব্যবহার করে সেই লোকেদের শাস্তি দিতে এবং হত্যা করতে মৃত্যুদন্ড দেওয়া হয়েছিল, যারা ভয়ঙ্কর অপরাধী ছিল বা যারা তাদের সরকারের কর্তৃত্বের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল|
* যিহূদী ধর্মীয় নেতারা রোমীয় রাজ্যাধ্যক্ষকে তার সৈন্যদের যীশুকে ক্রুশরোপিত করার নির্দেশ দিতে বলেছিল| সৈন্যরা যীশুকে ক্রুশে পেরেকবিদ্ধ করেছিল| সেখানে তিনি ছয় ঘণ্টা কষ্টভোগ করেন, আর তারপর মারা যান|
## অনুবাদের পরামর্শ:
* "ক্রুশরোপিত করা" শব্দটি "ক্রুশে হত্যা করা" বা "ক্রুশে পেরেক বিদ্ধ করে মৃত্যুদন্ড দেওয়া" হিসাবে অনুবাদ করা যায়|
(এছাড়াও দেখুন: [ক্রুশ](../kt/cross.md), [রোম](../names/rome.md))
## বাইবেলে উল্লেখ:
* [প্রেরিত 2:23](rc://*/tn/help/act/02/23)
* [গালাতীয় 2:20-21](rc://*/tn/help/gal/02/20)
* [লুক 23:20-22](rc://*/tn/help/luk/23/20)
* [লুক 23:34](rc://*/tn/help/luk/23/34)
* [মথি 20:17-19](rc://*/tn/help/mat/20/17)
* [মথি 27:23-24](rc://*/tn/help/mat/27/23)
## বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:
* __[39:11](rc://*/tn/help/obs/39/11)__ কিন্তু সেই যিহূদী নেতারা এবং ভিড় লোকজন চিত্কার করলো, "ওকে (যীশুকে) __ক্রুশে দাও__ "!
* __[39:12](rc://*/tn/help/obs/39/12)__ পিলাত ভয় পেয়েছিলেন যে জনতা দাঙ্গা শুরু করবে, তাই তিনি তাঁর সৈন্যদের আদেশ দিলেন যীশুকে __ক্রুশরোপিত__ করতে| তিনি যীশু খ্রীষ্টের ক্রুশবিদ্ধকরণে একটি প্রধান ভূমিকা পালন করেছিলেন|
* __[40:1](rc://*/tn/help/obs/40/01)__ সৈন্যরা যীশুকে ঠাট্টা করার পর, তারা তাঁকে __ক্রুশরোপিত__ করার জন্য নিয়ে গেল| তারা তাঁকে ক্রুশ বহন করতে বাধ্য করেছিল যার উপর তিনি মারা যান|
* __[40:4](rc://*/tn/help/obs/40/04)__ যীশু দুই দস্যুর মাঝে __ক্রুশরোপিত__ হন|
* __[43:6](rc://*/tn/help/obs/43/06)__ “ইস্রায়েলের লোকেরা, যীশু এমন একজন ব্যক্তি ছিলেন যিনি ঈশ্বরের শক্তিতে অনেক শক্তিশালী চিহ্ন এবং আশ্চর্য কাজ করেছিলেন, যেমনটা তোমরা দেখেছ এবং ইতিমধ্যেই জানো| কিন্তু তোমরা তাঁকে ক্রুশরোপিত করেছ"!
* __[43:9](rc://*/tn/help/obs/43/09)__ “তোমরা যীশুকে __ক্রুশরোপিত করো__"|
* __[44:8](rc://*/tn/help/obs/44/08)__ পিতর তাদের উত্তর দিলেন, “এই লোকটি যীশু মশীহের শক্তিতে সুস্থ হয়ে তোমাদের সামনে দাঁড়িয়ে আছে| তোমরা যীশুকে __ক্রুশরোপিত করেছ__, কিন্তু ঈশ্বর তাঁকে পুনরায় জীবিত করে তুলেছেন"!
## শব্দ তথ্য:
* Strongs: G03880, G43620, G47170, G49570