as_tw/bible/kt/lord.md

9.7 KiB

লর্ডস, প্রভু, প্রভু, মনিব, মাস্টার্স, স্যার, খেযে

সংজ্ঞা:

' প্রভু ' শব্দটি কোন ব্যক্তি যিনি অন্যদের উপর মালিকানা বা কর্তৃত্ব বোঝায়।

  • এই শব্দটি কখনও কখনও 'তখন যীশু সম্ভাষণ মাস্টার' বা কেউ দাস মালিক গিয়ে অনুবাদ করা হয়েছে।
  • কিছু ইংরেজী সংস্করণ এ প্রসঙ্গে যেখানে কারো বিনীত একজনের উচ্চতর অবস্থা সামাল দিচ্ছে "স্যার" হিসেবে অনুবাদ করেছেন। যখন মশীহকে প্রভু বলে capitalized হয়, শিরোনাম যে ঈশ্বরের কথা বলা আছে। (তবে যেমন বাক্যের শুরুতে কেউ বা সম্ভাষণ রূপ হয় তা ব্যবহার করা হয়, তখন তা capitalized হতে পারে এবং 'স্যার' বা 'প্রভু '। এর অর্থ হবে যে লক্ষ্য করুন)
  • ওল্ড টেস্টামেন্ট, এই অভিব্যক্তি "প্রভু সর্বশক্তিমান ঈশ্বর" বা 'প্রভু ইয়াওয়ে, কেন' বা 'ইয়াওয়ে, কেন আমাদের প্রভু ' ব্যবহৃত হয়
  • নিউ টেস্টামেন্টে রসূল অভিব্যক্তি যেমন 'প্রভু যীশু' আর ' আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের, "যা পৌঁছে যীশু ঈশ্বরের। এই শব্দটি ব্যবহার করা।
  • নিঃসঙ্গ হয়ে নিউ টেস্টামেন্টে ' প্রভু '। এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে বিশেষ করে ওল্ড টেস্টামেন্টের উদ্ধৃতি আল্লাহর সরাসরি রেফারেন্স। যেমন 'বরকতময় তিনিই নামে ইয়াওয়ে, কেন আসে,' ওল্ড টেস্টামেন্টের লেখা হয়েছে এবং নিউ টেস্টামেন্টের লেখা হয়েছে 'ধন্য তিনি, যিনি প্রভুর নামে।।
  • ULB ও UDB, শিরোনাম 'প্রভু' শুধু যে 'প্রভু। ' মানে আসল হিব্রু ও গ্রিক শব্দের অনুবাদ করতে ব্যবহৃত হয় এটা কখনো ঈশ্বরের নাম (ইয়াওয়ে, কেন), অনুবাদ হিসেবে রয়েছে অনেক অনুবাদ করা হয় ব্যবহার করা হয়।
  • কিছু ভাষার অনুবাদ 'মাস্টার"বা"শাসক"বা অন্য কিছু কাল যে দর্শকরা মালিকানা বা সর্বোচ্চ আইন ' প্রভু '।
  • উপযুক্ত প্রেক্ষাপটে অনেক অনুবাদ পাঠক স্পষ্ট যে এটা আল্লাহর কথা উল্লেখ করে শিরোনাম করতে করতে এই শব্দটি প্রথম চিঠি পাওয়ার।
  • জন্য জায়গা নিউ টেস্টামেন্টে ওল্ড টেস্টামেন্ট থেকে উদ্ধৃতি প্রদান করা, যেখানে তিনি উল্লেখ শব্দটি 'প্রভু আল্লাহ্ ' করতে ব্যবহার করা যাবে এটি পরিষ্কার করতে হয়।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • যখন দাস মালিক ব্যক্তি কাছে তা বোঝায় এই "মাস্টার" এর সমতুল্য সঙ্গে অনুবাদ করা যাবে। এ ছাড়াও দাস ব্যাক্তির জন্য কাজ করার ব্যবহার করা যাবে।
  • যখন এটি বোঝায় যীশুর কাছে যদি প্রসঙ্গে স্পিকার তাঁকে আচার্য হিসেবে দেখেন যে, এটা শ্রদ্ধাশীল ঠিকানা ধর্মীয় গুরু, যেমন 'মাস্টার'-এর জন্য অনুবাদ করা যাবে
  • যদি যীশু সম্ভাষণ মানুষ জানে না, ' প্রভু ' ঠিকানা 'স্যার। ' যেমন শ্রদ্ধাশীল সাকার অনুবাদিত হতে পারেনি এই অনুবাদের সাথে নিঃশেষ হয়ে যেত জন্য অন্য প্রসঙ্গে মানুষের ঠিকানা শিষ্ট রূপ যার জন্য বলা হয়।
  • পিতা ঈশ্বর অথবা যীশুর কথা উল্লেখ করে, তখন এই শব্দটি শিরোনাম হিসেবে 'প্রভু' (ইংরেজি ভাষায় capitalized) লেখা বিবেচনা করা হয়।

(পুনৰ চাওক: ঈশ্বৰ, যীচু, শাসক, যিহোৱা)

বাইবেলৰ উল্লেখবোৰ:

বাইবেলৰ কাহিনীৰ পৰা উদাহৰণ:

  • 25:05 কিন্তু যীশু শয়তানকে বললেন ধর্মগ্রন্থ থেকে উদ্ধৃতি দিয়ে। তিনি বললেন--' আল্লাহ্ র কালামে নবীদের আদেশ তার মানুষ, 'প্ৰভু তোমাদের পরীক্ষা নেবেন না।' '
  • 25:07 যীশু তাঁদের বললেন, "যাও চলে শয়তান, আমার কাছ থেকে! ঈশ্বরের কথায় আদেশ তাঁর লোকদের প্ৰভু তোমাদের ঈশ্বরের উপাসনা এবং কেবল তাঁরই উপাসনা কর।'
  • 26:03 এ বছর প্ৰভুৰ নিয়ামত।
  • 27:02 আল্লাহর আইনে বলা হয়েছে যে আইন বিশেষজ্ঞ বললেন, "প্রেম প্ৰভু তোমাদের ঈশ্বর দিয়ে সব আপনার মন, আত্মা, শক্তি, ও। '
  • 31:05 তখন পিতর যীশুকে বললেন, "গুৰু, তুমি এটা করলে পানির উপর আপনার কাছে আসতে আদেশ'
  • 43:09 "আর আল্লাহ মসীহ ও ঈসা উভয় প্ৰভু হবার কারণে জানা। '
  • 47:03 এই লোকটিকে মধ্য দিয়ে সে মানুষের জন্য ভবিষ্যৎ ভবিষ্যদ্বাণী, ভবিষ্যদ্বক্তাকে হিসেবে তার গুৰু জন্য তিনি অনেক টাকা বানিয়েছেন।
  • 47:11 পৌল বললেন, "বিশ্বাস যীশুর, গুৰু এবং আপনি ও আপনার পরিবার পাবে রক্ষা পাবে।

তথ্যপূর্ণ শব্দৰ সমষ্টি :

  • Strong's: H113, H136, H1167, H1376, H4756, H7980, H8323, G203, G634, G962, G1203, G2962