27 lines
6.6 KiB
Markdown
27 lines
6.6 KiB
Markdown
অনুবাদকৰ এইটো কৰ্তব্য যে তেওঁ নিজৰ যোগ্যতা অনুসৰি, এইটো নিশ্চিত কৰিবলৈ যে তেওঁ অনুবাদ কৰা প্ৰত্যেক বাইবেল পেচেজৰ অৰ্থটো এইটোৱেই যে বাইবেল পেচেজৰ লেখকজন সংবাদ কৰিবলৈ অভিপ্ৰেত। এই কৰিবলৈ, তেওঁ অনুবাদ প্ৰশ্ন অন্তৰ্ভুক্ত কৰি বাইবেল স্ক'লাৰৰ দ্বাৰা প্ৰস্তুত কৰা অনুবাদ সহায় অধ্যয়ন কৰিব লাগিব।
|
|
|
|
অনুবাদ প্ৰশ্নসমূহ (tQ) ULT-ৰ পাঠৰ ওপৰত ভিত্তিত, কিন্তু সেইবিলাকক যিকোনো বাইবেল অনুবাদ পৰীক্ষা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। সিহঁতে বাইবেলৰ সমলৰ বিষয়ে প্ৰশ্ন সুধিছে, যিটো পৰিৱৰ্তন নহ'ব, যেনেকৈ ইয়াক বেলেগ বেলেগ ভাষাত অনুবাদ কৰা হয়। প্ৰতিটো প্ৰশ্নৰ লগতে, tQ-এ প্ৰশ্নটোৰ বাবে এটা পৰামৰ্শিত উত্তৰ প্ৰদান কৰে। আপুনি আপোনাৰ অনুবাদৰ সঠিকতা পৰীক্ষা কৰিবলৈ এটা উপায় হিচাপে প্ৰশ্ন আৰু উত্তৰসমূহৰ এই ৰূপসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে আৰু আপুনি ভাষাৰ সম্প্ৰদায়ৰ সদস্যৰ সৈতে সেইবিলাকক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।
|
|
|
|
সম্প্ৰদায় পৰীক্ষাসমূহ ব্যৱহাৰৰ সময়ত tQ ব্যৱহাৰ কৰাই অনুবাদকে জনাক সহায় কৰিব যদি লক্ষ্য ভাষাৰ অনুবাদে সঠিক বস্তুটো স্পষ্টভাৱে যোগাযোগ কৰি আছে। যদি সম্প্ৰদায়ৰ সদস্যই বাইবেল অধ্যায়ৰ অনুবাদ শুনাৰ পিছত প্ৰশ্নটোৰ উত্তৰ সঠিকভাৱে দিব পাৰে তেন্তে অনুবাদটো স্পষ্ট আৰু সঠিক।
|
|
|
|
#### tQ-ৰ সৈতে অনুবাদ পৰীক্ষা কৰা
|
|
|
|
নিজে পৰীক্ষা কৰি থাকোতে tQ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, এই পদক্ষেপসমূহ অনুসৰণ কৰক:
|
|
|
|
1. বাইবেলৰ এটা পেচেজ বা অধ্যায় অনুবাদ কৰক।
|
|
1. "প্ৰশ্ন" বুলি কোৱা শাখাত চাওক।
|
|
1. বাক্যাংশটোৰ বাবে প্ৰশ্নৰ প্ৰৱিষ্ট পঢ়ক।
|
|
1. অনুবাদৰ পৰা উত্তৰটোৰ বিষয়ে ভাবক। অন্য বাইবেল অনুবাদৰ পৰা আপুনি কি জানে তাৰ পৰা উত্তৰ নিদিবলৈ চেষ্টা কৰক।
|
|
1. উত্তৰটো প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ প্ৰশ্নটোত ক্লিক কৰক।
|
|
1. যদি আপোনাৰ উত্তৰটো সঠিক হয়, তেন্তে আপুনি এটা ভাল অনুবাদ কৰিব পাৰে। কিন্তু মনত ৰাখক, আপুনি চাবলৈ এতিয়াও ভাষা সম্প্ৰদায়ৰ সৈতে অনুবাদটো পৰীক্ষা কৰিব লাগিব যদি ই একে অৰ্থটো অন্যৰ সৈতে সংবাদ কৰে।
|
|
|
|
এটা সম্প্ৰদায় পৰীক্ষাৰ বাবে tQ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, এই পদক্ষেপসমূহ অনুসৰণ কৰক:
|
|
|
|
1. এটা বা অধিক সম্প্ৰদায়ৰ সদস্যৰ বাবে এটা বাইবেল অধ্যায়ৰ নতুনকৈ সম্পূৰ্ণ কৰা অনুবাদ পঢ়ক।
|
|
1. এই অনুবাদৰ পৰা কেৱল প্ৰশ্নটোৰ উত্তৰ দিবলৈ আৰু বাইবেলৰ অন্য অনুবাদৰ পৰা সিহঁতে যি জানে তাক ব্যৱহাৰ কৰি উত্তৰ নিদিবলৈ শ্ৰোতাক কওক। এইটো অনুবাদৰ এটা পৰীক্ষা, ব্যক্তিৰ নহয়। এই কাৰণে, যিজনে বাইবেল ভালদৰে নাজানে সেই ব্যক্তিৰ অনুবাদৰ পৰীক্ষাটো বহুত ব্যৱহাৰযোগ্য।
|
|
1. "প্ৰশ্ন" বুলি কোৱা শাখাত চাওক।
|
|
1. অধ্যায়টোৰ বাবে প্ৰথম প্ৰশ্নৰ প্ৰৱিষ্ট পঢ়ক।
|
|
1. প্ৰশ্নটোৰ উত্তৰ দিবলৈ সম্প্ৰদায় সদস্যক সোধক। অনুবাদৰ পৰা কেৱল উত্তৰটো ভাবিবলৈ সিহঁতক মনত পেলাওক।
|
|
1. উত্তৰটো প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ প্ৰশ্নটোত ক্লিক কৰক। যদি সম্প্ৰদায়ৰ সদস্যৰ উত্তৰটো প্ৰদৰ্শন কৰা উত্তৰ সৈতে একে হয়, তেন্তে অনুবাদে স্পষ্টৰূপে সঠিক বস্তুটো সংবাদ কৰি আছে। যদি ব্যক্তিজনে প্ৰশ্নটোৰ উত্তৰ বা উত্তৰসমূহ সঠিকভাৱে দিব নোৱাৰে, তেন্তে অনুবাদটোৱে ভালদৰে সংবাদ নকৰিব পাৰে বা পৰিৱৰ্তন নহবও পাৰে।
|
|
1. অধ্যায়টোৰ বাবে বাকী থকা প্ৰশ্নসমূহৰ সৈতে অব্যাহত ৰাখক।
|