forked from es-419_obt/es-419_obs-tn
16 lines
838 B
Markdown
16 lines
838 B
Markdown
# Maten un toro y prepárenlo como un sacrificio, pero no enciendan el fuego
|
|
|
|
Elías ordenó exactamente cómo los profetas de Baal debían preparar su sacrificio para probar y ver si Baal era un dios real.
|
|
|
|
# Si Dios envía fuego sobre el altar
|
|
|
|
El conector **Si** indica una relación condicional hipotética. Si Dios envía fuego, entonces prueba que es real. (Ver: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical]])
|
|
|
|
# el Dios verdadero
|
|
|
|
Esto significa el único y verdadero Dios.
|
|
|
|
# Así que los sacerdotes de Baal prepararon un sacrificio, pero no encendieron el fuego.
|
|
|
|
El conector **Así que** relaciona el resultado (los profetas de Baal hicieron el sacrificio pero no encendieron el fuego), con la razón (Elías les dijo que lo hicieran así). (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
|