es-419_obs-tn/content/10/12.md

932 B

estas nueve plagas

Esto significa: "estos nueve desastres que Dios había causado".

Ya que el Faraón no escuchaba, Dios planeó enviar una última plaga. Esto cambiaría la opinión del Faraón.

El conector Ya que relaciona la acción (Dios enviaría una última plaga), con la razón (el Faraón se negó a liberar a los israelitas). (Vea: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)

Ya que el Faraón no escuchaba

Esto puede ser traducido como: "Como el Faraón no quiso hacer lo que Dios le dijo que hiciera" o "Ya que el Faraón se negó a obedecer a Dios".

Esto cambiaría la opinión del Faraón.

Otra manera de decir esto sería: "esta última plaga causaría al Faraón cambiar lo que pensaba sobre Dios y como resultado él dejaría que los Israelitas fueran libres".

Una historia de la Biblia de

Estas referencias pueden ser ligeramente diferentes en algunas traducciones bíblicas.