forked from es-419_obt/es-419_obs-tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# Dios dijo: "Prometo que nunca volveré a maldecir la tierra a causa de las cosas malas que hace la gente, ni destruiré el mundo causando un diluvio, a pesar de que las personas son pecadoras desde que son niños".
|
|
|
|
Esta es una cita directa. También se puede expresar como una cita indirecta: "Dios prometió no volver a maldecir la tierra por las cosas malignas que hace la gente, o destruir el mundo causando un diluvio, aunque la gente sea pecadora desde que son niños". (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# nunca
|
|
|
|
Esto significa, "nunca más" o "en ningún otro momento" o "verdaderamente nunca más". Ejemplos: "Yo nunca más maldeciré la tierra" o "Yo nunca maldeciré la tierra en ningún momento" o "Yo verdaderamente no voy a maldecir la tierra otra vez".
|
|
|
|
# maldecir la tierra
|
|
|
|
La tierra y las otras criaturas sufren por el pecado del hombre.
|
|
|
|
# el mundo
|
|
|
|
Esto se refiere a la tierra y a las criaturas que viven en ella.
|
|
|
|
# las personas son pecadoras desde que son niños
|
|
|
|
Otra forma de decir esto es: "la gente hace cosas pecaminosas durante toda su vida".
|