forked from es-419_obt/es-419_obs-tn
19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
# Dos meses después
|
|
|
|
Esto significa que dos meses después que Noé liberó la paloma del arca. Puede ser necesario decir esto explícitamente por si no es claro.
|
|
|
|
# Dios le dijo a Noé: "Tú y tu familia y todos los animales pueden salir del barco ahora. Tengan muchos hijos y nietos y llenen la tierra".
|
|
|
|
Esta es una cita directa. También se puede expresar como una cita indirecta: "Dios le dijo a Noé que él y su familia y todos los animales ya podían salir del barco, y tener muchos hijos y nietos y llenar la tierra". (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# Tengan muchos hijos
|
|
|
|
Para estar seguro de que esté claro que esto fue el mandato y deseo de Dios, puede decir: "Ustedes deben tener muchos niños", o "Yo quiero que ustedes tengan muchos niños".
|
|
|
|
# llenen la tierra
|
|
|
|
Si esto no está claro, puede ser necesario decir: "y llenen la tierra de gente" o "para que hayan muchas personas en la tierra".
|
|
|
|
# salieron
|
|
|
|
Algunos lenguajes dirían: "se fueron" en su lugar. (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]]) |