23 lines
927 B
Markdown
23 lines
927 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:biblicaltimemonth]]
|
|
* [[en:tw:courtyard]]
|
|
* [[en:tw:king]]
|
|
* [[en:tw:prince]]
|
|
* [[en:tw:report]]
|
|
* [[en:tw:scribe]]
|
|
* [[en:tw:scroll]]
|
|
* [[en:tw:send]]
|
|
* [[en:tw:word]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **Then they** - The word "they" refers to the officials.
|
|
* **deposited the scroll in the room of Elishama ** - "put the scroll safely in the room of Elishama"
|
|
* **Elishama the secretary** - See how you translated "Elishama the scribe" in [[:en:bible:notes:jer:36:11]].
|
|
* **these words** - the words of the scroll which Jeremiah had dictated to Baruch
|
|
* **Jehudi** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:jer:36:13]].
|
|
* **in the ninth month** - AT: "during the ninth month of the year." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
|
|
* **and a brazier was burning in front of him** - "and the brazier was in front of him with a blazing fire"
|
|
* **a brazier** - a fireplace that people can move
|