23 lines
900 B
Markdown
23 lines
900 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:fear]]
|
|
* [[en:tw:god]]
|
|
* [[en:tw:good]]
|
|
* [[en:tw:harvest]]
|
|
* [[en:tw:heart]]
|
|
* [[en:tw:iniquity]]
|
|
* [[en:tw:rebel]]
|
|
* [[en:tw:sin]]
|
|
* [[en:tw:stiffnecked]]
|
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* Yahweh continues to speak to the people of Israel.
|
|
* **has a stubborn heart** - AT: "is stubborn and rebellious." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **It turns away in rebellion and goes away** - "They turn away and go away." AT: "They do not obey or listen." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
|
* **say in their hearts** - AT: "think to themselves."
|
|
* **keeping the fixed weeks of the harvest for us** - "and makes sure for us that the weeks of harvest happens when they are supposed to"
|
|
* **Your iniquities** - The word "Your refers to the descendants of Jacob and the people of Judah. "your sins"
|
|
* **these things** - the rains and the harvest
|