fr_tw/bible/kt/spirit.md

2.2 KiB

esprit, spirituel

Définition

Le terme «esprit» fait référence à la partie non-physique des personnes qui ne peut pas être vue* Quand une personne meurt, son esprit quitte son corps.

  • Le terme «esprit» peut se référer à un être qui n'a pas un corps physique, en particulier un mauvais esprit.
  • L'esprit d'une personne est la partie de son êre qui peut connaître Dieu et croire en lui.
  • En général, le terme «spirituel» décrit quelque chose dans le monde non-physique.
  • Dans la Bible, le terme «spirituel» se réfère en particulier à tout ce qui se rapporte à Dieu, notamment à l'Esprit Saint.
  • Par exemple, «nourriture spirituelle» se réfère aux enseignements de Dieu qui donnent la nourriture à l'esprit d'une personne, la «sagesse spirituelle» se réfère à la connaissance et le comportement juste qui viennent de la puissance du Saint-Esprit.
  • Dieu est un esprit et il a créé d'autres êtres spirituels qui ne disposent pas des corps physiques.
  • Les anges sont des êtres spirituels, y compris ceux qui se sont rebellés contre Dieu et sont devenus des mauvais esprits.
  • Le terme "esprit" peut aussi signifier "présentant les caractéristiques de", telles que l ' «esprit de sagesse*"

traduction Suggestions

  • En fonction du contexte, les façons de traduire «l'esprit» pourrait être, «être non-physique» ou «partie intérieure» ou «être intérieur*"
  • Dans certains contextes, le terme «esprit» pourrait être traduit comme «mauvais esprit» ou «mauvais être spirituel*"
  • Parfois, le terme «esprit» est utilisé pour exprimer les sentiments d'une personne comme dans «mon esprit fut affligé au dedans de moi*" Cela pourrait aussi être traduit comme, "je me suis senti peiné dans mon esprit» ou «Je me suis senti profondément affligé*"
  • L'expression «esprit de" pourrait être traduit comme "le caractère de" ou "influence".
  • Selon le contexte, «spirituel» pourrait être traduit comme «non physique» ou «de l'Esprit Saint» ou « de Dieu» ou «partie du monde non-physique*"
  • L'expression figurée "lait spirituel" pourrait également être traduit comme "les enseignements de base de Dieu» ou «les enseignements de Dieu qui nourrissent l'esprit