en_tw/bible/other/trample.md

24 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# trample
## Definition:
To “trample” means to step on something and smash it with the feet. This term is also used figuratively in the Bible to mean “destroy” or “defeat” or “humiliate.”
* An example of “trampling” would be the smashing down of grass by the feet of people running in a field..
* In ancient times, wine was sometimes made by trampling grapes to remove the juice from them.
* Sometimes the term to “trample” has a figurative meaning of to “punish by humiliating,” comparing it to trampling mud for a threshing floor.
* The term “trample” was used figuratively to express how Yahweh would punish his people Israel for their pride and rebellion.
* Other ways that “trample” could be translated include “crush with the feet” or “smash down with the feet” or “stomp on and crush” or “smash into the ground.”
* Depending on the context, this term could also be translated
(See also: [grape](../other/grape.md), [shame](../other/shame.md), [punish](../other/punish.md), [rebel](../other/rebel.md), [thresh](../other/thresh.md), [wine](../other/wine.md))
## Bible References:
* [Hebrews 10:29](rc://en/tn/help/heb/10/29)
* [Psalms 7:5](rc://en/tn/help/psa/007/5)
## Word Data:
* Strongs: H947, H1758, H1869, H4001, H4823, H7429, H7512, G2662, G3961