en_tw/bible/kt/trespass.md

33 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# trespass
## Definition:
The term “trespass” means to cross a line or to violate a boundary. This term is often used figuratively, meaning to break a law or to violate the rights of another person.
* This term is very similar to the word “transgression,” but is generally used more often to describe violations against other people than against God.
* A trespass can be a violation of a moral law or a civil law.
* A trespass can also be a sin committed against another person.
* This term is related to the terms “sin” and “transgress,” especially as it relates to disobeying God. All sins are trespasses against God.
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, to “trespass against” could be translated as to “sin against” or to “break the rule.”
* Some languages may have an expression like “cross the line” that could be used to translate “trespass.”
* Consider how this term fits with the meaning of the surrounding Bible text and compare it to other terms that have a similar meaning, such as “transgress” and “sin.”
(See also: [disobey](../other/disobey.md), [iniquity](../kt/iniquity.md), [sin](../kt/sin.md), [transgress](../kt/transgression.md))
## Bible References:
* [1 Samuel 25:28](rc://en/tn/help/1sa/25/28)
* [2 Chronicles 26:16-18](rc://en/tn/help/2ch/26/16)
* [Colossians 2:13](rc://en/tn/help/col/02/13)
* [Ephesians 2:1](rc://en/tn/help/eph/02/01)
* [Ezekiel 15:7-8](rc://en/tn/help/ezk/15/07)
* [Romans 5:17](rc://en/tn/help/rom/05/17)
* [Romans 5:20-21](rc://en/tn/help/rom/05/20)
## Word Data:
* Strongs: H816, H817, H819, H2398, H4603, H4604, H6586, H6588, G264, G3900