1.5 KiB
When the people heard God say this
The connecting word When connects the action or reason with the result. As a result of hearing God’s judgment, the people became sorry they had sinned. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)
they had sinned
It may be necessary to add: “they had sinned by disobeying God’s command to conquer the peoples of Canaan.”
So they decided
The connecting word So connects the action or reason with the result. As a result of being sorry they had sinned, the people of Israel attacked the people of Canaan. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)
Moses warned them not to go
This means that Moses told them not to go to fight against the Canaanites because they would be in danger if they did that.
because God would not go with them
The connecting word because connects the action (Moses warning them) with the reason (God not going with them). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)
God would not go with them
In other words, God would not be with them to help them. Because of the Israelites’ disobedience, God withdrew from them his presence, protection, and power.
but they did not listen to him
They did not obey Moses. They went to attack the Canaanites anyway. The connecting word but indicates an exception relationship. The Israelites decided to attack the Canaanites even though Moses had warned them not to do that. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-exceptions)