en_obs-tn/content/07/06.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

But Rebekah heard of Esaus plan

The connecting word But is used in a contrast relationship. It contrasts Esaus plan to kill Jacob with Rebekah hearing of it and devising a different plan. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

Esaus plan

This refers to the plan that Esau had decided to do. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-possession)

Esaus plan was to kill Jacob after his father died.

So she and Isaac sent Jacob far away

The connecting word So connects the result, Rebekah and Isaac sent Jacob far away, with the reason, Rebekah heard of Esaus plan to kill Jacob. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)

she and Isaac sent Jacob far away

Rebekah wanted to protect Jacob from Esau, so she talked to Isaac about sending Jacob away.

far away to live with her relatives

This was the same place where Rebekah was living when Abrahams servant asked her to be Isaacs wife. To make this clear, you could add: “in the same land where she used to live.” The land was to the east, several hundred miles away.

her relatives

This could also be translated as: “their relatives.” Since Abrahams brother was Rebekahs grandfather, her relatives were also Isaacs relatives.