1.0 KiB
Gideon’s father said, “Why are you trying to help your god? If he is a god, let him protect himself!”
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: “Gideon’s father asked why they were trying to help their god. If he is a god, he should be able to protect himself!” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
Why are you trying to help your god?
This is not a real question that asks for information. Another way of saying this would be: “You should not be trying to help your god” or “You should not need to help your god.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
If he is a god, let him protect himself
This is a strong statement that if the idol were truly a god, he would be able to protect himself. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
Because he said this
The connecting word Because connects the reason (Gideon’s father’s defense), with the result (the people did not kill Gideon). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)