en_obs-tn/content/35/06.md

896 B
Raw Permalink Blame History

General Information

Jesus continues the story.

said to himself, What am I doing? All my fathers servants have plenty to eat, and yet here I am starving. I will go back to my father and ask to be one of his servants.

This is a quotation within a quotation. The entire quotation can be restated so that this portion is an indirect quotation: “asked himself what he was doing! All his fathers servants have plenty to eat, and yet he was there starving. He decided to go back to his father and ask to be one of his fathers servants.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes)

What am I doing?

The son isnt really asking a question, so some languages will have to translate this as a statement. Alternate translation: “Why am I living like this?” or “I should not be living like this!” or “It doesnt make sense for me to live like this.”