1.7 KiB
Jesus said to his disciples, “It is extremely hard for rich people to enter into the kingdom of God! Yes, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
This is a direct quotation. It can be stated as an indirect quotation: “Jesus told his disciples that it is extremely hard for rich people to enter into the kingdom of God! He said that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
It is extremely hard for rich people to enter into the kingdom of God!
This is a strong statement that it is extremely hard for rich people to be saved. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
to enter into the kingdom of God
This can also be translated as: “to become a citizen in God’s kingdom.”
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God
This is an exaggerated statement in order to emphasize the difficulty of a rich person being saved. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
a camel
Camels are very large animals that are often used to carry heavy loads. If camels are not known in your language area, a phrase such as a very large animal or a beast of burden could be used. If you choose to substitute the name of some other large animal, such as an ox or a donkey, make sure that the animal would have been known by the people Jesus was talking to.
the eye of a needle
This refers to the tiny hole in the end of a sewing needle. The idea of something as large as a camel going through the eye of a needle is intended to represent something that is impossible.