en_obs-tn/content/02/12.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

like us by knowing good and evil

Here, this phrase points to a new way that Adam and Eve would be like God. Because they had sinned, they were aware of evil and could experience it. You could say: “because now they knew both good and evil.”

like us

The Bible teaches that there is one God, but the Old Testament word God is a plural form, and God uses plural pronouns when speaking to himself. Some understand this as a special way of speaking that expresses Gods majesty, and others understand this as God the Father speaking to the Son and the Spirit, who are all God. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)

good and evil

This is a merism. Good and evil are two extremes that represent everything in between them. God is saying that they would understand everything about what is right and wrong. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

they must not be allowed

This can be stated in active form: “we must not allow them” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the fruit

The specific kind of fruit is not revealed, so it is best to translate this using a general word for fruit.

the tree of life

This was an actual tree with fruit (See: 01:11). If a person ate this fruit, he would live continually and never die.

A Bible story from

These references may be slightly different in some Bible translations.