en_obs-tn/content/47/06.md

16 lines
493 B
Markdown

# The men who owned the slave girl became very angry!
This exclamation emphasizes how angry the men who owned the servant girl became at Paul and Silas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# without the demon
That is, “without the power from the demon” or, “now that she did not have the demon.”
# the future
That is, “what would happen to them in the future.”
# This meant that
This could also be translated as, “Because of this” or, “Therefore.”