16 lines
493 B
Markdown
16 lines
493 B
Markdown
# The men who owned the slave girl became very angry!
|
|
|
|
This exclamation emphasizes how angry the men who owned the servant girl became at Paul and Silas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# without the demon
|
|
|
|
That is, “without the power from the demon” or, “now that she did not have the demon.”
|
|
|
|
# the future
|
|
|
|
That is, “what would happen to them in the future.”
|
|
|
|
# This meant that
|
|
|
|
This could also be translated as, “Because of this” or, “Therefore.”
|