1.3 KiB
begin to riot
That is, “start doing violent things in their anger.”
he agreed to have
Pilate did not want to kill Jesus because he believed that Jesus was innocent. But he was forced to tell his soldiers to crucify Jesus because of his fear of the crowd. If possible, translate this phrase in a way that shows his reluctance.
put a royal robe…on him
That is, “a robe like a king’s robe.” This robe had a bright color, so it looked like the kind of robe that a king would wear. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
put…a crown made of thorns on him
That is, “a robe like a king’s robe.” This robe had a bright color, so it looked like the kind of robe that a king would wear. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
Look, the King of the Jews!
They were saying this to mock Jesus. They were calling Jesus "King of the Jews," but they did not really believe he was a king. And yet what they were saying was true. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony, rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
Look
That is, “Look at” or, “Here is.”
the King of the Jews
Since the soldiers were mocking Jesus, this could be translated as, “the so-called King of the Jews.”
A Bible story from
These references may be slightly different in some Bible translations.